Надоело учить арабский язык?!

Учение – изучение правил.
Опыт – изучение исключений!

«Это невозможно» — сказала причина,
«Это безрассудно» — заметил опыт,
«Это непристойно» — отрезала гордость,
«Попробуй…» — шепнула мечта.

Книг и статей на тему как учить иностранный язык (в нашем с Вами случае арабский) очень много, так что вряд ли можно хоть как-то дополнить её.

Однако сделать выжимки из ценного опыта — жизненно необходимо, потому как идущие одной дорогой, так и иначе сталкиваются с одинаковыми проблемами. Не смотрите на то, что каждый автор, казалось бы, развивает свою «единственную и неповторимую» методику преподавания «туземного языка».

Зачастую это не так!

Принципы и основы обучения едины…

Поняв их на примере арабского языка, потом, с одинаковым успехом, можно применять эти принципы в любой сфере человеческой жизнедеятельности.

Изобретать велосипед глупо и вредно. Зачем тратить время на то, что кто-то до нас уже проверил и испытал на себе.

Арабы говорят: «Счастлив тот, кто учится на примере других людей», поэтому давайте не будем «тормозить» :) и запишемся в ряды счастливчиков:)

Бывает так, что озираясь назад в свое прошлое, иногда с нескрываемым сожалением говоришь себе: «Сколько потеряно времени только из-за того-что рядом не было того, кто уже прошел этот путь до тебя и знает точно, где скрыты ловушки и колдобины?!»

Да, не спорю… У Вас есть полное право идти тернистым путем методом «научного тыка». Собирать по крупицам разрозненные знания, самому систематизировать и анализировать тонны материала… В этом тоже есть свои сомнительные «плюсы».

Это делал я и многие другие, начинавшие изучать арабский язык в 90-е годы. Тогда не было ни Интернета (сейчас достаточно зайти в Википедию), да и литературу достать было намного тяжелее, нежели сейчас. (Поэтому с особым уважением выражаю благодарность своему первому школьному учителю арабского языка, да упокоится он с миром, Буранбаеву И. З.

Он пробудил во мне интерес к изучению арабского языка, и пусть каждая буква этого курса запишется ему как доброе дело…)

Когда я приехал учиться в Египет в далеком 1997 году, русскоязычных студентов, свободно читающих арабские книги, умеющих поддержать разговор на этом языке, можно было сосчитать на пальцах.

Тогда только все начиналось!

Сегодня ситуация кардинально изменилась… Сейчас трудно удивить кого-то умением читать книги и способностью вести переговоры на арабском языке. В том же Египте (просто он для меня ближе), последний российский студент-замухрыжка обычно ботает по египетской «фене» так, что мама не горюй…

Поэтому спрошу Вас прямо:

«Раз так, то не разумнее ли использовать чужой опыт, и не попадаться на крючки банальнейших ошибок!?

Зачем страдать, зацикливаться на абсолютно ненужных мелочах и лишать себя наслаждения окунуться в сказочно прекрасный мир арабского Востока?

Перед тем, как начать изучение пособия, внимательно прочитайте практические советы:

Цель

1)     Вначале определитесь со своими желаниями и поставьте чёткую цель.

Сформулируйте желание изучить арабский язык в виде конкретной резкой цели.

Первая наша цель – это структуры языка и умение их собирать, не теряя ни секунды своего времени. Заучивание слов тоже необходимо, но все же вторично.

Итак, наша первая задача научиться правильно организовывать слова внутри предложения и изучить правила явного или скрытного варьирования окончаний в арабских словах в зависимости от их местоположения в предложении.

В соответствии с законом НАМЕРЕНИЯ, то на чем мы фокусируем свое внимание, то и получаем в результате! Независимо от того, вызвано это намерение положительными внешними факторами или же негативными. Многие студенты по собственному опыту могут сказать, что последний вид мотивации действует более эффективно. Вспомните, как много можно выучить в последнюю ночь перед экзаменом. Как часто: «Шаг вперед — следствие пинка под зад».

Ибн аль-Мубарак сказал: «Начало любого знания – намерение, затем слушание (урока), затем осмысление, затем запоминание, затем применение и, наконец, распространение».

Сенека говорил: «Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным».

Если вы собираетесь освоить только разговорную речь, то этот учебник вам даром не нужен. Вооружитесь курсом Пауля Пимслера, программой ВВС или Лондонским Лингафонным курсом и вперёд!

Если же вы желаете понимать Божье откровение на языке оригинала или собираетесь читать более менее серьёзную литературу на литературном арабском языке, то без познаний грамматики вам никак не обойтись.

«Аль-Аджуррумия» — будет ступенькой наверх, перед которой, как вы помните, в фокусе вашего внимания были два или три тома мединского курса профессора Абдур-Рахима. Без активного словарного запаса хотя бы в тысячу слов, начинать учебник не стоит. Потом будет «Капли росы» («Катрун-Нада») ибн Хишама, а потом «Тысячестишие» («аль-Альфия») ибн Малика или «Достаточное [руководство] по синтаксису» («аль-Кафия») ибн Хаджиба!

План

2)     Скрупулёзно изучите оглавление аль-Аджуррумии, которое, по сути, является планом действий.

План обучения осязаем и легок для запоминания. Наш мозг любит закономерности. Проникнитесь логикой этого гениального пособия и вначале выделите в ней четыре основных раздела.

Крупный план

1)    Речь:

  1. определение,
  2. три части речи,
  3. признаки имени, глагола и частицы;

2)    Концепция управления окончаниями слов:

  1. явное и скрытое изменение,
  2. способы оформления окончаний слов,
  3. изменение окончаний при помощи огласовок и букв,

3)    «Склонение» глагола настоящего времени:

  1. «Именительный падеж» глагола (его изъявительное наклонение);
  2. «Винительный падеж» (имени сослагательное наклонение);
  3. усечённое наклонение;

4)    Склонение имени:

  1. Именительный падеж имени,
  2. Винительный падеж имени,
  3. Родительный падеж имени.

Структура учебника аль-Аджуррумии

 

Пройдитесь по нему несколько раз, а только потом внимательно изучите подробный план из восьми глав, предоставленный в оглавлении.

Подробный план

Постарайтесь увидеть именно распределение материала в учебнике, а не само содержимое. Стремитесь понять, какие языковые явления в нём описываются. Самое главное на начальном этапе, научиться пользоваться аль-Аджуррумией, чтобы затем суметь быстро найти в нем небходимую информацию.

Наложите этот образ на то, что я сейчас вам расскажу. В шести предложениях суть арабского синтаксиса. Запомните и всегда держите её на своём мысленном экране!

Согласно одному из мнений грамматистов самой «тяжёлой», точнее, энергозатратной огласовкой считается «дамма», поэтому ее «несут» на себе главные части предложения. Средняя по тяжести — «фатха», «лежит» на второстепенных частях предложения. Самая легкая «касра» принадлежит оставшимся «зависимым» от предлога родительного падежа или первой части изафетной связки именам.

Глагол настоящего времени назван المُضَارِعُ «похожим» из-за сходства с именем. Если он стоит на месте подразумеваемого имени-сказуемого, то он будет оформлен «именительным» падежем. Если он стоит на месте подразумеваемого масдара- дополнения, то он будет идти в «винительном» падеже. Глагол настоящего времени, ограниченный запретом, отрицанием или условием, будет стоять в усечённом наклонении.

В трёх сосенках окончаний имени и глагола заплутать практически невозможно.

Уже в самом оглавлении постарайтесь отчетливо увидеть цифру четыре. В этом нет никакой мистики. Это часть методики, к которой можно привязать основы арабской грамматики.

Например:

четыре основы речи;

четыре признака имени и глагола;

четыре варианта изменения окончаний слов;

четыре буквы, «алиф», «вав», «йа» и «нун», указывающих на падеж имени или глагола;

четыре вида оформления именительного падежа (изъявительного наклонения);

четыре вида слов, чьи окончания изменяются  при помощи огласовок

и четыре вида — при помощи букв;

четыре приставки настоящего времени;

четыре основные частицы сослагательного и усечённого наклонений и т.д.

И цифру три:

три части речи;

три варианта оформления окончания имени и глагола;

три момента подразумевамого изменения окончаний слов;

три признака родительного падежа;

три случая постановки имени в родительный падеж;

три варианта спряжения глагола;

три слабые буквы и т. д.

Постарайтесь максимально ясно представить путь, по которому вы собираетесь пройти.

Помните, что неудачное планирование — это планирование неудачи.

Действие

3)     Начинайте действовать!

Как говорится: «Под лежачий камень вода не течет, а вода течет — камень точит».

Методика важна, но без методичности занятий и дисциплины вы далеко не уйдёте.

«Кто хочет — ищет возможности, кто не хочет — ищет причины» говорил Ф.Ницше. Или другими словами: «На желание есть 1000 возможностей, на не желание — 1 000 причин…»

Имам аш — Шафи’и писал:

 

Для тех, чей ясен ум и нрав высок.

Томителен покой, тесны родные стены

Так отправляйся в путь, хоть он далек

Тебе во благо эти перемены,

 

Все то, что дорого – оставь!

В чужих краях отыщешь утешенье,

И стойким будь, и Бога восхваляй,

Жизнь не познаешь, не познав лишения.

 

Поистине, я видел как вода,

Испортилась в стоячем положение

Но сладок вкус её тогда,

Когда она находится в движенье.

 

Только не спешите и не заскакивайте вперёд. Маленькие шажки, но постоянные — гарант успеха в достижении цели. Не делайте второй шаг, не сделав первый. Добейтесь глубокого понимания каждой детали. Жизнь сложная штука, поэтому не факт, что всё сразу будет идти гладко. Если что-то не получается, не отчаивайтесь. Анализируйте, размышляйте!

Старайтесь максимально полно прорабатывать каждый урок, выкладываясь на 150 %, чттобы потом не возвращаться к нему и не учить его заново.

Но неспешность не подразумевает лености и вальяжности. Страсть — горючее вашего пути. Без эмоционально подготовки всё поблёкнет. Вспомните ответ имама Шафиги на вопрос:

«Как сильна твоя страсть в требовании знаний?»

Он ответил: «Когда я слышу новое (знание), все моё тела желает иметь слух, чтобы насладится так же, как наслаждаются мои уши».

Затем его спросили: «А как ты стремишься к знанию?»

Он ответил: «Так же, как многие люди стремятся насладиться богатством».

Его вновь спросили: «А как ты ищешь знание?»

Он ответил: «Так же, как мать ищет своего потерявшегося единственного ребёнка!» (Уникальное пособие для ищущего знания).

На уроках я иногда привожу такой наглядный пример. Представьте такую ситуацию. Так получилось, что вас закинули на необитаемый остров к людоедам. И они на пальцах объяснили вам свое условие:

- Если не научишься говорить по  «нашенски» за два месяца, мы тебя порвём и съедим с потрохами. Как вон тех, чьи черепа ты видел у входа в нашу деревню…

Каждый день будешь учить столько-то слов, если не успеешь, будем потихонечку отрезать твои конечности.

Начинаем прямо сейчас, отчет пошел!

Думаю, эти «ласковые» слова мгновенно прочистили бы все Ваши забитые языковые «чакры» и подтолкнули на великие подвиги…

Причем не понадобились бы ни 25-кадр, ни ассоциативные стишки, ни таблетки для улучшения памяти.

Сказка ложь, да в ней намек…

Поэтому необходимо не хандрить и использовать каждое мгновение себе во благо и максимально загружать ее действиями, направленными на достижение вашей заветной цели. Кстати, только что я раскрыл Вам самую главную тайну тайм-менеджмента.

Парадоксально, но факт, чем больше загружен человек полезными делами, тем больше он успевает сделать. Качество его времяпровождения возрастает и появляется благодать в его секундах и минутах. Одно полезное имеет привычку подтягивать к себе другое не менее полезное дело.

Проводник

4)    Найдите хорошего учителя, который будет вашим проводником по этому пути.

Хафиз ас-Сахауи утверждал: «Кто войдет в [мир] знания один, тот один оттуда и выйдет», «аль-Джауахир уа-ддурар» 1/58.

«Учится только у самого себя — это все равно, что иметь учителем дурака», Бен Джонсон.

У вас есть полное право изучать арабский язык методом «научного тыка». Собирать по крупицам разрозненные знания, самому анализировать и систематизировать тонны материала. В пробах и ошибках есть какая-то романтика неистового действия и свои сомнительные «плюсы», но вот жирный «минус», потерянное времени, стирает все достоинства этого тернистого пути.

Ведь самая большая потеря — это потеря времени!

Бенджамин Франклин писал: «Вы любите жизнь? Тогда не тратьте время, потому что это материал из которого сделана жизнь. Если время самая драгоценная вещь, то растрата времени является самым большим мотовством».

Изобретать велосипед глупо и вредно, хотя это лучше, чем ничего не делать. Зачем тратить время на то, что кто-то до нас уже проверил и испытал на себе.

Арабы говорят: «Счастлив тот, кто учится на примере других людей».

Помимо экономии самого ценного невосполняемого ресурса — времени, я думаю, что учитель должен показать и донести до ученика ценность и необходимость самостоятельной работы.

Ученик — это не сосуд, который надо заполнить, а факел, который надо зажечь. Ведь научить нельзя, можно только научиться.

Учитель — орёл, а ученик — его птенец. Чтобы «орленок» научился летать, его рано или поздно придется выкинуть с гнезда. Конечно, не сразу, но… Без этого просто никак!

Плата

5)     Готовность платить!

Я не говорю только о деньгах! Увольте меня от этого! Есть то, что намного важнее денег! Это — Время!

Изучение иностранного языка не требует от вас больших денежных затрат. Безусловно, вы можете купить самые крутоперчёные курсы для изучения арабского языка, нанять лучших учителей в своей сфере, но ключевым моментом в этом деле является Ваша личная заинтересованность и стремление потратить столько сил и ВРЕМЕНИ сколько потребуется!

Никакие деньги и преподаватели не смогут Вам освоить арабский язык, если Вы сами этого пылко не возжелаете и не заплатите за это своим ВРЕМЕНЕМ!

А кто заинтересован, тот непременно найдёт столько времени, сколько ему понадобиться. Секрет кроется в ответе на вопрос: «Для чего мне нужен арабский язык?» Если вы найдёте серьёзный ответ на этот вопрос, то проблема «Как найти время?» перестанет быть значимой…

Не надо обманывать себя и тешить себя несбыточной мечтой вытащить рыбку из пруда без никакого труда… Халявы не бывает, таковы уж жестокие реалии нашего мира.

Письмо

6)     Переписывайте, поговаривая вслух, тот фрагмент, который вы изучаете на данный момент до тех пор, пока не сможете написать его самостоятельно.

Всевышний говорит: «Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!», сура «Перо», 1 аят.

Пророк, r, говорил, что: «Всевышний в самом начале сотворил перо и приказал ему написать всё то, что произойдет [в будщем][1]». Ибнуль-Араби в книге «عارضة الأحوذي» писал, что: «До сотворения пера, существовал только Аллах».

Есть достоверные слова пророка[2], r: «قَيِّدُوا العِلْمَ بِالكِتَابِ», «Закрепляйте (дословно: «свяжите; привяжите») знание письмом!». Этот хадис приводится от Анаса, t, в книге аль-Хатиба «История Багдада».

От Шафи’и (передаётся), что когда он приехал учиться к имаму Малику для изучения книги «Муатта», (разбора) различных вопросов и приступил с ним к чтению книг, Аллах даровал Шафи’и много благ, (в частности), он обладал феноменальной памятью. Когда Шафи’и (в первый раз) зашёл на урок имама Малика, он сел в угол, а Малик сидел в «ар-Рауда аш-шарифа».

(Шафи’и) говорит: «Я почувствовал благоговейный страх!» Так как Малик говорил: «Передал такой-то от такого-то от того, кто лежит в этом месте», указывая на могилу пророка, сгс! Цепочка передатчиков (хадиса) получалась очень короткой.

Так имам Малик рассказал несколько десятков хадисов.

Шафи’и только приехал из Мекки в Медину, ему, безбородному подростку, было тогда 14 лет. Обычно, он садился далеко от учителя. Имам Малик передавал цепочку передатчиков и текст хадиса, а (бедный) Шафи’и слюнявил свой палец [так как у него не было денего даже на перо], и записывал им (хадисы) на своей ладони [несмотря на свою великолепную память].

[Однажды] имам Малик заметил это. Когда урок закончился, и почти все разошлись, он подозвал Шафи’и к себе. Когда Шафи’и подошёл к нему, Малик представился и спросил его:

«Из какого (племени) он и откуда?» «Из Мекки», «Как поживают мекканцы?» «Хвала Аллаху, хорошо!» «Чей ты?»

Выяснилось то, что Шафи’и — Мутталабии из Курайшитов и у него общий дед с пророком Мухаммадом, r. Для Шафи’и в шестом колене, а для пророка, сгс, — в третьем.

Малик: «Ты знатного происхождения, но почему же ты так невоспитан?»

Шафи’и: «А в чём моя невоспитанность?» Малик: «Я рассказываю слова пророка, сгс, а ты сидишь играешь слюной на ладони!»

Он сказал: «Я записывал хадисы». (Малик) сказал: «Покажи свою руку».

(Шафи’и) показал её, но на ней ничего не было. Шафи’и смущённо промолвил: «Слюна не годится для письма, но если Вы захотите, то я могу рассказать всё то, что Вы диктовали до сегодняшнего дня!»

Малик: «Ну, давай, рассказывай!»

(Шафи’и) начал: «Передал Малик от такого-то от … )и указал пальцем, так, как это делал Малик, на могилу пророка, сгс,( от того, кто лежит в этой могиле, r».

Шафи’и говорил: «Я без единой запинки рассказал ему все хадисы и после этого сильно вырос в его глазах!»

Один поэт утверждал:

 

Знание — дичь, а письмо — его силки!

Посему крепко связывайте добычу свою!

Глупо лань поймать, а потом отпустить её на волю!

 

Йахья ибн Му‘ин сказал: «Я от руки записал миллион хадисов. И если бы мы не переписывали один хадис по пятьдесят раз, то не знали бы его».

Аль-Халиль ибн Ахмад писал: «Я всегда записывал всё то [полезное], что слышал, потом учил наизусть то, что написал, и всегда получал пользу от, того что заучил».

Помните, что сказано в старой поговорке? Даже самый тупой карандаш запоминает лучше самого острого ума! Прошли тему, усвоили что-то новое, сразу же отметьте это своими собственными руками это бумаге.

Письмо — мощный учебный фактор! Не ленитесь и не обманывайте себя тем, что вы якобы никогда ничего записывали до этого, то, что у вас лучше развита слуховая память и т. п. Дело в том, что расположенные на кончиках пальцев нервные окончания тесно связаны с подкоркой мозг. Вы пишете, а тело запоминает и усваивает арабский язык через кончики пальцев.

Арабский язык — это крепость, которую необходимо штурмовать со всех сторон одновременно: вначале лезем на неё кончиками пальцев, то есть пишем дненно нощно, потом читаем и многократно слушаем короткие диалоги. Паралельно с этим занимаемся просмотром недублированных мультфильмов с титрами и без, занимаемся тщательной проработкой данного учебника. И… перепиской, встречами и беседами с друзьями-носителями языка. Особо отчаянным посоветую завести блог-дневник на арабском языке. Если будете аккуратно и постоянно его вести, найдете друзей-товарищей для переписки и совершенствования своих языковых навыков.

Также Вам обязательно надо завести личный дневник на арабском языке после того, как изучите два тома мединского курса. И на арабском языке вписывать в него все то, что делали в течение дня! Во сколько встали, что кушали, кого видели и т.д. Диалоги, монологи, споры…

Только помните то, что вы пишете его для себя, а не для «дядьки» или «злой училки»! Поэтому не комплексуйте… Можете сразу после написания сжигать листочки. Главное — пишите! Начинайте сегодня, не взирая ни на что!

Карты ума

7)        Приготовьте чистый лист бумаги А4, а лучше А3. Повесьте его над письменным столом, кроватью или на кухне. От вас требуется следующее: самому, собственными руками, построить ясную схему арабского языка.

Повторюсь, но непременно скажу, что даже самый тупой карандаш запоминает лучше самого острого ума! Прошли тему, усвоили что-то новое, сразу же отмечаете это на листе бумаги.

Например, один большой кусок бумаги у Вас будет посвящен морфологии арабского языка (в конце данного учебника есть карта-конспект учебника «Занимательная Сарфология»), второй — некоторым разделам синтаксиса, третий — новым словам… У кого дома есть доска, то это вообще шикарно. Он может нарисовать схему прямо на ней.

Ибн Кайим говорил, что: «Постижение знания достигается пониманием таблиц (схем, карт разума)»,

Обычно я использую для этой цели схемы в виде «карт разума». Основная их цель сводится к тому, чтобы выразить полученные знания в удобном и понятном графическом цветном формате. Такие «карты» позволяют оживить сухой текст, выделить развитие мысли и четко структурировать её. Вы можете прочитать статью  «Mind Maps – опыт использования» Тимура Василенко. Найти её вы сможете через поисковики.

Что интересно, с девятого класса школы я использовал этот способ. Еще задолго до того, как прочитал вышеупомянутую статью. До сих пор предпочитаю рисовать карты по старинке, обычными карандашами на белом листе бумаги. Вырос я всё-таки без компьютера, в советское время. Однако и програмами не брезгую и, перебрав множество, остановился на бесплатной версии Xmind. Помимо функциональности, простоты использования и интуитивно понятного интерфейса, у программы приятный дизайн и она умеет делать всё то, что необходмо для созднаия «карт или схем разума разума».

Образец «карт разума» для учебника аль-Аджуррумия: http://narod.ru/disk/25328209001/al_aju%D0%B3rrumiya.zip.html

Развитие навыка восприятия на слух

Если вы изучали «мединский курс» вместе со мной, то вы знаете про важность языковой матрицы. Если нет, то рекомендации к нему, можете скачать по этой ссылке:

http://narod.ru/disk/13842215001/arab_matrix.zip.html

Если вы уже наработали языковую базу, то для дальнейшего развития навыков восприятия на слух удобнее всего использовать аудиозаписи аль-Аджуррумии с прилагаемым к нему печатным текстом. Отрабатывайте каждый кусочек записи до состояния ее понимания без подглядывания в текст.

Когда вы научитесь ухватывать смысл аудиозаписи без помощи печатного текста, продолжайте упражняться с уроками ученых, прокомментировших этот учебник. Скачать диск с такими уроками вы можете по этой ссылке: http://narod.ru/disk/5996083001/ajurrumiya_disk.zip.html.

Чтение

1)    Неоднократно перечитывайте пособие громко вслух в течение дня, даже если что-то в тексте на начальном этапе будет непонятно. Помимо шлифовки навыков чтения, незаметно, но верно, многое останется в вашей памяти.

Помимо аль-Аджуррумии читайте живую оригинальную арабскую литературу на интересющую вас тематику. Для мусульман на первом месте, естественно, стоит Благородный Коран. Потом приоритет отдается сборникам достоверных хадисов имамов аль-Бухари и Муслима.

Опытные учителя говорят: «Знание языка — это километры прочитанных строк».

Абу Хилаль аль-Аскари пишет: «В одной из набатейских деревень я встретил юношу, который правильно и красноречиво изъяснялся, и я спросил его, как он научился так ясно и правильно выражать свои мысли тогда, когда другие жители говорили очень плохо. Он ответил: «Я старался каждый день вслух громким голосом читать по 50 страниц из книг Джахиза[3]. И уже совсем скоро я стал таким, каким ты видишь меня»[4].

Да и к тому же не стоит забывать, что постоянное упражнение в чтении на арабском языке не только улучшает это самое чтение и, например, омногомеривает сознание читающего, но и в разы повышает эффективность работы мозга и укрепляет наш интеллект.

Фрэнсис Бэкон[5] сказал: «Чтение делает человека знающим, беседа — находчивым, а привычка записывать — точным».

Резюмируя можно сказать, что фраза «ни дня без строчки» – должна стать вашим девизом.

Грамматика

Если вы хорошо разбирайтесь в грамматике русского языка, не игнорируйте арабскую терминологию. Арабская грамматика интересна, элементарна и самобытна. Причём, она легче воспринимается на родном языке. Её термины образованы средствами самого арабского языка, практически без заимствований.

Обычно вначале обучения я постоянно повторяю: «Товарищи, никакой грамматики! Пока забудьте про неё! Грамматика берётся из языка, а не язык из грамматики» Но… Постепенно, как можно более незаметно для ученика, «впрыскиваю» её в изучаемый практический материал.

Надеюсь, вы помните, что в первом томе мединского курса мы работали над построением именного предложения и умением строить словосочетания. Во втором томе – над глагольным предложением. В третьем – научились строить сложноподчиненные предложения. В четвертом подробно изучили породы глаголов. Но, Бог миловал, обошлись без всяких страшных терминов.

Имея опыт преподавания обычным ребятам (с девчатами дела обстоят получше), закончившим школу на «4» и «5», могу с уверенностью сказать, что слова из «птичьего языка»: «причастие страдательного залога» или «непереходный и возвратный глаголы» вводят большинство из них в ступорозное состояние.

Поэтому непонятные слова из фраз: «парадигма спряжения арабских глаголов», «флективность глагола настоящего времени», а также все найденные корни арабских слов, обязательно заносите в свой отдельный дневник иностранных слов. Как прожженный чекист щепетильно регистрируйте в нём всё новое.

Не пугайтесь терминов русской грамматики, используемых при переводе, если вы не сильны в ней. Это временная мера, необходимая лишь для того, чтобы безболезненно войти в реалии арабского языка. Совсем скоро вы узнаете, что многие термины, такие как родительный падеж, усечённое наклонение, страдательный залог и т. д., весьма условны и даются лишь для приближения смысла до умов учеников.

Не отвергайте непонятное, старайтесь вникнуть в его смысл. Вы не станете ниже ростом и не полысеете, если поймете что такое причастие или сказуемое. Я полностью согласен с принципом, который сформулировал Фёдор Достоевский: «Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде».

Важно твердо разобраться именно в базовых вещах, тогда до высшего пилотажа быстрее дойдете сами.

Контекст

Грамматика должна изучаться в контексте живого языка для того, чтобы вы сразу чувствовали и видели результат!

Лишь частое обращение к грамматике через контекст живых арабских текстов позволяет нам не забыть её постулаты.

Учебник — это всего лишь «костыль» в начале пути, а арабский язык и его науки — средство для достижения целей.

Каждое грамматическое правило должно осваиваться через множество подводящих к нему упражнений. Не ленитесь выполнять задания мединского курса, в котором «растворена» аль-Аджуррумия! В них даётся несколько вариантов выполнения одного и того же задания, которое чётко освещает какую-либо грамматическую закономерность.

Знания не должны ложиться в вашей памяти мёртвым грузом! Они обязательно должны находить практическое приложение в реальной жизни. Больше читайте Коран, причём обязательно вслух. Анализируйте прочитанный текст, находите изученные закономерности. Только тогда синтаксис арабского языка станет для вас естественным навыком, а арабский язык родным.

Вы никогда не задумывались над тем, почему многолетнее изучение английского языка в школе и в ВУЗе завершилось полным фиаско? Причин, конечно, можно назвать несколько, но, основная, заключалась в том, что у  нас не было живого языкового фона, контекста, в котором можно было бы использовать язык. Мы успешно заучивали множество правил, потом с таким же успехом их забывали. Читали мертвые, пропитанные коммунистическими воззрениями, топики. Но строить предложения словосочетания для многих непосильная задача.

Итак, если вы не размышляете над учебником и не превращаете информацию в действие, а действие многократным повторением в прочный навык, та грош цена такому обучению.

Не забывайте о том, что курс «аль-Аджуррумия» — это не «чудодейственный эликсир», выпив который вы мгновенно освоите этот прекрасный язык.

Излишняя «грамматикализация» к добру не приведёт.… Самая больная мозоль начинающих изучать арабский язык — это излишняя теоризированность, оторванная от практики.

Поймите меня правильно! Теория, методика нужны, но расскажите мне, как вы учились ездить на велосипеде или плавать? Вы зубрили тонны информации о сопротивлении воздуха и воды? Учили сопромат и рассчитывали силу притяжения Земли перед тем как сесть за руль своего новенького «Школьника» или «Урала»?

Нет! Вы многократно пробовали и практиковались не покладая рук.… И ведь получалось, разве нет?

Больно смотреть на людей, которые, не освоив основы и не владея навыком построения простого глагольного предложения, заучивают многоэтажные таблицы спряжения вдвойне неправильного соединённого глагола будущего времени и пытаются образовать уменьшительно-ласкательную форму из пятибуквенного имени…

Всему своё время!

Перед тем, как строить крышу и устанавливать на неё конёк, для начала необходимо заложить крепкий фундамент и возвести стены.

Экономьте своё время и не распыляйте своё внимание на второстепенные мелочи! Стремитесь к простоте и ясности!

Изучите два тома мединского курса, потом систематизируйте свои знания при помощи аль-Аджуррумии. Поймите логику словообразования через изучение морфологии «Занимательной сарфологии» и параллельно «ныряйте» в оригинальные арабские тексты.

Помните!

«Грамматика — это не докучный геморрой, это шест, за который можно схватиться, чтобы помочь мыслям подняться на ноги и идти дальше». (Стивен Кинг, Как писать книги, Что такое писательство, глава 2).

Заучивание наизусть

Ничего нельзя заучивать, кроме того, что хорошо понято.

Для начала необходимо понять и выучить  термины, встречающиеся в тексте учебника. Найти их можно в итоговой таблице «Мини-словарь арабских грамматических терминов».

После этого – ключевые предложения из учебника. И лишь потом – весь учебный текст.

Результат

Давайте ещё раз вспомним рецепт: Желание — Цель — План — Срок — Результат

Желание необходимо сформулировать в виде чёткой резкой цели.

Составить конкретный план действий, взяв за основу мединский курс разработанный доктором Абдур-Рахимом. 1 том — 23 урока, 2 том — 31 урок, 3 том — 17 уроков, 4 том — 17 уроков. Закончив первый или второй том, начните штудировать учебник аль-Аджуррумия, после него переходите к «Занимательной сарфологии».

Конкретный срок.

Если заниматься три раза в неделю, то это будет 7-8 месяцев.

Результат должен быть при правильно выбранных действиях. Если его нет, значит, есть червоточина в плане или в действиях.

С наилучшими пожеланиями и добрыми молитвами, Сарбулатов Ильнур!

Сайт: http://www.nuruliman.ru



[1] 133  : رقم سلسلة الأحاديث الصحيحة

[2] السلسلة الأحاديث الصحيحة ، رقم : 2026

[3] Абу Осман ибн-Бахр (775—868), по прозвищу аль-Джахиз (т. е. пучеглазый), родился в Басре. Еще в ранние годы будущий писатель вошел в кружок масджидитов (мечетников), ученых и литераторов, группировавшихся вокруг большой басрийской мечети. Позднее аль-Джахиз перебирается в Багдад, где продолжает изучать математику и богословие, лингвистику и медицину, причем особую дань он отдает изучению греческой философии. В Багдаде же он начинает свою литературную деятельность. Слух об аль-Джахизе как о талантливом литераторе доходит до халифа аль-Мамуна, который поручает ему написать трактат о законности арабской власти и для выполнения этой работы назначает его чиновником в свою канцелярию.

Дипломатический такт аль-Джахиза, его веселый нрав, остроумие и широкая образованность, а также горячая приверженность к арабской партии и неприязнь к мавля обеспечили ему успех при дворе при различных халифах и везирах. В последние годы жизни, в связи с окончательной утратой мутазилитами ведущего положения в мусульманском богословии, аль-Джахиз вынужден был покинуть Багдад и вернуться в Басру, где он и умер глубоким стариком.

Аль-Джахиз был человеком энциклопедических знаний. Его перу принадлежит около 200 произведений, охватывающих почти все сферы науки того времени. Среди его литературно-критических сочинений наибольший интерес представляет трактат по стилистике «Книга красоты речи». Здесь собраны образцы арабской поэзии, прозы и ораторского искусства, они перемежаются критическими замечаниями автора и его высказываниями по различным вопросам литературы. Источник: Фильштинский И. М. Арабская литература XIII—XVI вв.

[4] Смотр. «Уникальное пособие для ищущего знания», стр. 255

[5] Бэкон (Bacon) Фрэнсис (22.1.1561, Лондон, — 9.4.1626, там же), английский философ, родоначальник английского материализма. Большая советская энциклопедия.

P.S.: Знать путь и пройти его — это не одно и тоже!

Фрагмент из книги: «аль-Аджуррумия», автор: Ильнур Сарбулатов, преподаватель арабского языка. Сайт: http://www.nuruliman.ru


Скачать уроки:


1) Алфавит: http://narod.ru/disk/7453972001/alifbeit.zip.html
2) Первый том: http://narod.ru/disk/6585312001/tom_1_AVI.zip.html
3) Второй том: http://narod.ru/disk/7191609001/tom_02.zip.html
4) Хадис: http://narod.ru/disk/28499616001/tom_2_hadis_MP4.zip.html
5) Разговорная практика:http://narod.ru/disk/29770235001/tagbir_01_01_mp4.zip.html
6) Третий том: http://narod.ru/disk/8831204001/AVI_tom_3.zip.html
7) Четвёртый том: https://yadi.sk/d/w-8YSxvdU68fR

Надоело учить арабский язык?!: 99 комментариев

  1. Ассаляму галяйкум, Ильнур! Спасибо за мединские курсы! Я человек уже в воз расте, тем не менее начала изучать арабский язык. Очень хотела бы во втором и третьем томе книг мединского курса примеры были черными и более четкими, жирнее шрифтом. Ободок сделан жирным, а самая нужная часть, упражнения идут очень тусклые, плохо разбираемые. И не смогла никак их корректировать. Если это возможно сделать. Заранее с благодарностью. Пусть Аллах будет доволен Вами!

    • Уа ‘алейкум ассалам уа рахматуллахи уа баракутуху! Амиинь! Пока есть только то, что имеется в наличии.

  2. Уведомление: Как освоить арабский язык?! | Школа арабского языка

  3. Уведомление: Как заговорить на арабском языке? | Исламский интернет-магазин "Салям"

  4. Ассаляму алейкум, джазакя Ллаху хайран, уважаемый Ильнур. Пожалуйста, продолжайте просвещать стремящихся к знанию: читающих этот сайт с пользой наверняка гораздо больше, чем оставляющих комментарии. Например, я ничего не комментирую на познавательных сайтах, а просто учусь, так как времени у меня очень мало. Очень пригождаются знания с вашего сайта как подспорье в изучении арабского.

  5. ассаляму алляйкум очень полезные уроки только я не нашел видеоролик где учат писать букву «мим»(((джазака-ллаhу хайран

  6. ДжазакАллахy Хайр!!!ДжазакАллахy Джаннат !!! За трyды и помощь :) Очень хороший и полезный сайт)))

  7. Ассаляму алейкум.

    Вне арабоговорящего общества нужно обязательно учить основные грамматические и словообразовательные правила литературного арабского языка и основные слова и словосочетания, и вслух читать тексты со всеми огласовками.

    В арабоговорящем обществе нужно использовать момент и как можно больше слушать арабов с чёткой дикцией говорящих как можно более литературно. Для этого специально находить такие лекции, теле- и радиопередачи, найти чётко говорящих на литературном арабов и говорить с ними. И это можно если постараться в любой арабской стране.

    А диалекты — с ними вы все равно столкнётесь, косвенно, как фактически язык того же семейства, помогут вам, но учить какой-то диалект из арабских специально не рекомендую. Если будете жить в одном месте долго — сам выучится, а пишут арабы литературно.

    Из книг рекомендую найти более понятные и интересные для вас. И читайте — переводите постоянно встречающиеся надписи и вывески на арабском — вы их все равно видите.

    С уважением ко всем верующим.
    Али.

  8. Ас саляму алейкум Ильнур.надеюсь на ответ больше узнать негде,мы привыкли к глаголам вида حمل а некоторые пишут للحمل .что это значит?спасите )

  9. Здравствуйте!

    Я недавно начала думать об изучении арабского языка, чтобы уметь читать и понимать разные учения на арабском. И вот впервые попытавшись поискать какой нибудь начальный материал открыла эту страницу и теперь бесконечно рада этому! Спасибо вам огромное, что делитесь со своим опытом! Это безценный подарок!

    Всего вам наилучшего от всей души!

    Наиля

  10. Друзья я хочу научится арабскому, посоветуйте с чего начать,
    я азербайджанец, свободно говорю и понимаю на русском,
    я достал арабский алфавит, но я понятия не имею как звучит та или иная буква на арабском.
    с уважением Рагимов Тариф
    mammedikkosss@mail.ru

  11. Ассаляму алейкум Ильнур!!! Аллах Тагаля риза булсын,Алланын Рэхмэтында булыгыз!!!

  12. уважаемый Ильнур Сарбулатов спасибо вам за предоставленые ,интересные, полезные уроки пусть бох вознаградит вас за ваш без возмездный труд . И за Альтруизм.
    Асаламалейкум уа раhматулаhуа,уабаракатухи г.Алматы
    М@din@

  13. Здравствуйте Ильнур, читаю Ваш саит в то время когда по идее надо спать, ибо завтра рано на работу. Удивително увлекательно!!! Я пока в самом начале, изучаю арабский алфавит, и слушаю музаку.

  14. У алейкум ассалям,Ильнур! Спасибо за статью и за внимание к новичкам,обязательно буду пользоваться именно Вашим сайтом,здесь много чего полезного,шукран,массаляма!

  15. Приветствую Вас!! В первую очередь, огромное спасибо за Ваши интереснейшие уроки!! я с детства была очарованна таинством арабского написания. К сожалению в интернет вхожу с рабочего компа, и как будут продвигаться успехи в учёбе не могу предсказать.. но и за те крупинки знаний, что мне переподают, огромное спасибо!!! с уважением, Вера. P.S. а можно ли найти начальные курсы целым файлом?? а то копирую, по моему не в том порядке.. ну может вы книгу выпустили.. вроде начальный курс арабского.. буду очень признательна!!!

  16. Ассаламу алейкум брат! Повторить то, что сказали до меня, излишне. Но, хочу сказать, что что вы оказываете такую помощь, окупиться лихвой! Счет у Аллаха прекрасно ведется! Скромное спасибо и от меня. Одер Ф.С.

  17. Доброго времени суток!
    Надеюсь когданибудь смогу так-же красиво приветствовать на арабском языке. А пока ваши статьи вселяют уверенность и желание двигаться вперед
    Благодарю.

  18. благодарна за статью,начала учить арабский самостоятельно вместе с ЕШКО,а после ваших советов по изучению арабского и еще больше захотела знакомится с азами этого прекрасного и красивого языка

  19. АЗЫМ!!! ВАША ДИДАКТИКА САМОПРОДВИЖЕНИЯ
    ПО ОВЛАДЕНИЮ АРАБСКОГО ЯЗЫКА ВКПЮЧАЕТ ОСНОВОПОЛОГАЮШИЕ ПРИНЦИПЫ
    ЭФФЕКТИВНОГО УСВОЕНИЯ,ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ
    МУЛЬТИМЕДИЙНОСТЬ МЫШЛЕНИЯ И ПАМЯТИ
    Пожелания:
    1. Увеличить объём скороговорок
    2.Мини-словарь дополнить мини-предложениями
    С ПРИЗНАНИЕМ БЛАГОДАРНОСТЬЮ ЗА ВАШ
    ОЧЕНЬ НУЖНЫЙ И БЛАГОРОДНЫЙ ТРУД

  20. Assalamy alaikym.Ochen interesnaya statiia.i vse ponyatno.vvy prosili otvetit gde ya uchy arabskii.tak vot.eto v gorode Pyatigorske v lingvisticheskom universitete.mozhno ychit 5 let ili zhe 2 goda.

  21. Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух!!! Спасибо вам за все сайты и методику, лучшею методику чем этот не видела. Надеюсь что выучу на конец арабский язык. Я вам очень благодарно!
    Ассаламу алейкум ва рахматуллах.

  22. Спасибо! подробно — если бы эта статья вышла год назад. когда я только знакомилась с арабским… Сначала был учебник Данилиной «Арабский для самых маленьких» — показалось слишком просто… Взяла Шагаля.. и запуталась в масдарах и породах… в результате еще продолжаю учиться в ЕШКО.. но общения как такового нет. поэтому интересны различные диалекты и вообще -речь!

  23. Спасибо! подробно — если бы эта статья вышла год назад. когда я только знакомилась с арабским… Сначала был учебник Данилиной «Арабский для самых маленьких» — показалось слишком просто… Взяла Шагаля.. и запуталась в масдарах и породах… в результате еще продолжаю учиться в ЕШКО.. но общения как такового нет

  24. Ассаламу алейкум!
    Джазак Аллаху хайран, Ильнур!
    Сайт и статьи мне понравились. Но что меня волнует. Очень мало можно найти материала на неарабских сайтах, посвященных арабскому языку и его изучению, посвященного словам, встречающимся в священном Гуране и их переводу. Многие братья не знают арабского языка, худо бедно могут читать, а понимать смысл необходимо. Был бы очень признателен, если кто-нибудь смог дать ссылку.
    Ильнур, если вы смогли бы предоставить что-то подобное, было бы просто прекрасно. Заранее благодарен.
    Аллаху Акбар

    • Уа алейкум ассалам уа рахмату Аллахи уа баракатух! Уа ийака, ахи!
      На эту тему необходимо плотно поразмышлять…

  25. Ассаламалейкум Брат можно спросить, Брат у тебя нету видео уроки араского языка отдел наху(синтаксис) на русском языке . Джазакан лаху хайран!

    • Уа алейкум ассалам уа рахмату Аллахи уа баракатух!
      Пока что нет, могу посоветовать книгу ибн Аджуррума: http://nuruliman.ru/archives/2579

      Признаюсь честно, я сразу не въехал и не понял полезности этой книги. Однако, когда «образумился» и просто для интереса прочитал ее один раз, понял, почему ее так высоко ценят:) Короче, это отличное пособие, хотя бы для того, чтобы упорядочить свои познания в арабском синтаксисе.

      Вот ссылка на эти уроки:
      http://toislam.ws/audio-arabic/2-sharhajrumiya

  26. ассаляму аляйкум ильнур.я изучал арабский с учителем по книге арабия байна ядайк.изучили 7 уроков.также просмотрел ваши уроки.Сарфалогия.

  27. Здравствуйте!Арабский язык постоянно был на слуху в детстве,которое было не так давно!По своей наивности не воспользовался возможностью изучить его!Теперь же есть осознанное и большое желание.Отношусь с уважением к многолетней культуре и религии,но мой интерес исключительно в изучении языка.Огромное спасибо за помощь!

  28. Спасибо за статью, такой филосовский подход мне показался очень знакомым ибо применяю описанное уравнение для достижения успешных результатов в спорте. Изучаю арабский в свободное время в колледже от носителей этого языка. Буду стремиться и ни в коем случае не останавливаться, так как очень хочу научиться читать. Ещё раз большое спасибо за полезную информацию.

  29. Браво!Едва ли не лучшая из статей об изучении языков,которые я когда-либо читала.Вы отлично разложили все по полочкам четко,грамотно и ясно.Давно хотела изучать арабский,но не могла найти конкретный материал и системы не было и опыта маловато.Верю,что теперь все получится.
    Спасибо Вам за помощь и вдохновение!

  30. Изучать арабский мне захотелось после посещения Египта. Очень понравилось звучание. Красивый и приятный язык. И всегда было безумно интересно узнать что же там написано.. раньше мне это казалось сплошной линией с крючечками и палочками изредка )))
    Искала сайты об арабском. Мало где столько полезной информации как здесь. Действительно толковый материал о языке,достаточно глубоко изученный самим создателем сайта когда то. Рада, что есть такие люди как Вы! Буду стараться!

  31. Вы знаете, я ознакомилась с данной статьей, и, признаться честно, ниразу не видела такого грамотного философского подхода к изучению языка. А мое желание изучать арабский язык ничуть не поколебалось, а наоборот усилилось.
    Спасибо ВАМ.
    С уважением, Дарья.

  32. Здравствуйте, дорогой и уважаемый Ильнур!
    Честно говоря, заинтересовалась арабским языком только потому, что уже год общаюсь с носителями столь красивого и сказочного языка. Но беда в том, что они все (их около 30 человек) знают русский язык и между собой общаются на арабском языке. А мне обидно, что я 98% ничего не понимаю. Но иногда, когда мы сидим разговариваем, мне читают стихи на арабском языке и переводят, поют песни, постоянно смотрим сериалы. Скажу одно, что таких чудесных стихов и песен я в своей жизни встречала редко. Сейчас я нашла Вашу школу, рассказала всем кого знаю, и хочу учиться у Вас. Желаю Вам, чтобы все благодарности учеников прибавляли Вам сил и здоровья. Спасибо

  33. Толковая статья, написано в соответствии с реальностью. А то народ приучили таблетки от похудения пить……

  34. Ас салям уа Алейкум ,как и некоторые здесь, я еще только начинаю изучать арабский, правда владению несколькими европейскими языками но буду надеятся ,что с помощью автора и учителя я и все кто присоединится к моему мнению со временем вырастим из «птенцов в орлы «арабского.Спасибо за ваш труд .

  35. Ас салям уа Алейкум, очень благодарен за то, что вы делаете. Хотел бы спросить могу ли я у вас научиться таким наукам как Сарф(амсиля+бина+максуд)и далее. я раньше начинал изучение этих книг в медресе, но из-за нехватки грамотно составенного пособии да и моего терпения/времени я «вылетел»-отстал от группы.

    Таджвид я более менее знаю, читать в принципе тоже уже могу, Альхамдулиллях.

  36. السلام عليكم

    У меня всегда было желание изучать языки, не только арабский, я уже освоила английский, французкий и итальянский.Теперь решила учить арабский.Сначала я учила просто когда было время, так как я студентка у меня мало время,а теперь так как мой мужчина — араб, решила серьезно учить.Думаю,вы мне с Вашей помощью,у меня получиться.

    شكرا

  37. Ассаламу Аллейкум. Еще год назад появилось желание изучать арабский язык, но не могла самостоятельно разобраться с литературой(гсобенно при попытке понять как же все таки произносятся эти звуки. Думаю теперь, когда я нашла этот сайт, у меня все получиться.

  38. Месе-уль-хаир!Ильнур, Ваша школа — находка для желающих изучать арабский язык. Хотя согласна с Вами, что никто не научит арабскому (или какому-либо другому языку).Сожалею, что не нашла Вас раньше, когда 5 лет изучала арабский язык в университете.Но прибегну к Вашей помощи, потому что нельзя выучить язык досконально, даже родной.Язык нужно изучать постоянно, а тем более такой интересный, магический арабский язык,который несёт в себе дух Ближнего Востока.

    P.S.Во время учёбы в университете по обмену проходила обучение в Каирском университете и хочу «добавить» к методике, что важно общение с носителями языка непосредственно «на их территории». Т.е. если есть малейшая возможность поехать в арабскую страну — не отказывайтесь. Не для удовольствия — для пользы дела…Хотя и для удовольствия тоже.Шукран джазилен!

  39. Спасибо за статью. Изучаю арабский не так давно, начал с Египетского диалекта, но понял, что мне нужно не совсем это. Очень важен в любом начинании первое слово, первое наставление учителя. от этого чаще всего зависит, как сложится дальнейшее отношение к этому предмету у ученика. Я думаю, Ильнур, тут даже не пять с плюсом, а намного больше. Вы даете частичку своей любви к этому замечательному языку — Спасибо!

  40. Ассаламу Аллейкум Ильнур… ДжезакаЛлаху хайран за этот сайт…очень обрадовалась когда нашла его… очень все грамотно, много полезных вещей..и теперь только может лень быть припятствием на пути
    изучения этого языка, иначе тут никак, все в преподнесено в увлекательной форме..и чувствуется, что сам учитель очень заинтересован, чтобы каждый ученик знал его предмет…и как ученику не хочется его
    подводить:))) сама я только научилась читать, все самоучкой..и остановилась на вашем сайте,чтобы изучать уже арабский язык дальше..Всего наилучшего

  41. Здравствуйте Ильнур. Статья Ваша мне очень понравилась… Вы просили написать с кем, как и где я изучаю язык…. ответ прост — с Вашей помощью, дома и на работе. Сейчас я только на начальной стадии, поэтому сложновато, спросить не у кого. Но всё впереди, слишком уж мне этот язык нравится. Надеюсь получится.

  42. Здравствуйте,Ильнур.Ваш сайт стал для меня приятной неожиданностью.Язык начала изучать в 90-х в русско-татарском доме.успела только пройти алфавит и преподаватель уехал.Потом ходила заниматься в библиотеку по единственному учебнику Ковалёва,Шарбатова.Затем купила Коран.Учить одной без преподавателя плохо.Бросала это дело,потом опять начинала.Теперь вот,спасибо вам и вашему сайту,продолжу обучение.

  43. Спасибо большое за наставления! Очень хочется выучить этот язык, но я как маленький ребенок которого учат первым словам, только самого учителя нет рядом. Ну чтож попробую сама, так как разговаривать на арабском не с кем.

  44. Спасибо,статья мне очень понравилась.Мне очень хочется выучить арабский,я делаю это с помощью Вашего сайта. Но возникают сложности в том,что я не уверена в правильности произношения букв. Отдельно стоящие буквы я могу различать,а вот когда эти буквы в слове не получается.

  45. Почаще бы таких информативных постов. Что ж будем пробовать, и постораемся не наступить на те же грабли

  46. Добрый день! когда очень что-то хочешь и когда долго что-то ищешь, то наверное от мысли что сейчас это получишь глупеешь!:) я вижу алфавиты для детей, о некоторых особенностях арабской письменности и фонетики, а словаря не вижу!:(

  47. Добрый день! извините за беспокойство, но где на сайте лежит …уникальный русско-арабский «активный» словарь в аудио-формате?! очень хотелось бы увидеть!:) извините если пропустил!

  48. Джазак АЛЛАХУ хайран за статью! Действительно, все проще простого написано, и все очень полезно.

  49. Отлично написано. Позитива конечно не хватает, но читал на одном дыхании

  50. Здравствуйте, Геннадий!
    Буду рад любой помощи:)
    Я сейчас занят по своей основной работе, но в течении недели постараюсь с вами связаться через e-mail.
    Спасибо за поддержку!

  51. Ильнур, здравствуйте. Я бывший переводчик арабского языка. Работал в 5 арабских странах. Сейчас непосредствено с языком не связан. Но он, как первая любовь, не забывается. Я занимаюсь флешанимацией. Делаю в том числе и пособия для изучения арабского. Кое- что Вы можете посмотреть на сайте моего товарища В. Дерябина. http://arabistika2004.narod.ru/biblioteka.htm
    http://arabistika2004.narod.ru/lastikikarandash.swf Может смогу что-то сделать и для вашего блога. С уважением, Геннадий.

  52. Кажется всё очень просто. Страхи развеяны об ужасно трудном арабском. По полочкам всё разложено. Только вот интересно, после того как я наговорюсь с собственным отражением в зеркале, поймёт ли меня какой-нибудь араб? Конечно поймёт, куда ему деваться, пусть только попробует не понять. Как вижу в полку прибыло. Радостно видеть новых учеников. Не одна я такая на белом свете, которой взбрендило в голову арабский учить. Всем удачи! И мои поздравления Ильнуру. Спасибо за совсем не скучные уроки, за полезную информацию и хорошее настроение.

  53. Нашел пару отличных советов :) Понравился дух статьи :) Забавно как вы защищаете арабскую письменность чтоб она не напугала новичков — наверно потому что в моей голове арабский офигенен именно своими вязями :))) Жду не дождусь когда смогу читать Сказки 1001 Ночи и Коран, понимая о чем речь и разбирая строй языка :) Короче, спасибо :)

  54. на самом деле языку легче учиться, когда тебя человек учит, или если поехать в определенную страну.

  55. Спасибо за эту статью и столь познавательный портал. Пытаюсь начать учить арабский. Статья в какой-то степени философская даже, настраивает на активную жизненную позицию и уже не так все страшно :)

  56. Отличная статья! Очень позитивная, появляется желание изучать язык :))

  57. Хорошая статья, хорошо изложена — умные мысли — редко навязчивые.

    • Уважаемый Ильур большое спасибо вам за уроки.Ассаламу алейкум уа рахматулаху уа баракату.

  58. Нахожу чрезвычайно полезной и нужной данную статью для изучающего арабский язык!
    Для себя выделил следующие принципиальные позиции:
    - составить карту – алгоритм изучения арабского языка;
    - вести дневник на арабском языке;
    - каждый день разговаривать на арабском языке;
    - поговорки и скороговорки!!!
    - и конечно чтение!!!
    Искренне скажу, что Ваша статья позволила сделать мне качественный шаг в понимании как качественно строить процесс изучения арабского языка. Это понимание стоит много, а именно громадного времени, которое потребовалось бы мне пройти, дабы понять и дойти к тем знаниям, которые Вам уже известны.
    Благодарю Вас за то, что Вы делитесь своими знаниями!!!

  59. Ассаламу алайкум! Я не спец но по моему это отличная статья и все то о чем говорится в этой статье реальность никто не придет и не загрузит язык в голову его нужно учить. Спасибо вам большое.

  60. Огромнейшее спасибо!
    Не ожидала встретить столько полезной информации. Хоть и собираюсь изучать язык с преподавателем, но думаю, что данный материал мне существенно поможет. Очень полезные статьи для начинающих.
    Спасибо!

  61. Уведомление: Об интенсивности языковых занятий | Арабский Язык

  62. Раздумывал тоже над этим вопросом. В основном сходятся мысли. Почитаю еще записи.

  63. Ассаламу алейкум. МашаАллах, у вас на сайте много полезной иформации об арабском языке. Кто заинтересовался методикой «параллельные тексты» приглашаем вас на сайт http://www.ar-ru.ru . Также этот сайт будет полезен тем, кто хочет научиться быстро печатать по арабски.

  64. Ас-саляму алейкум уа рахматуллахи уа баракятух!
    «Карта разума — опыт использования» — не нашёл такую книгу в поисковиках. Может имелось ввиду «Супермышление» Тони Бьюзена?
    Кстати, ваш диск с «Занимательной сарфологией» ещё весной передала через знакомых одна сестра из Стерлитамака. Начал на днях только изучать, всё откладывал. Видео — отличное — как качество, так и подача материала.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current day month ye@r *