
1) Блок № 1
буква “Ха” – http://nuruliman.ru/archives/653
буква “Ба” – http://nuruliman.ru/archives/1655
буква “Син” – http://nuruliman.ru/archives/1436
Не забудьте скачать новые тетрадки для тренировки письма, которые нашел для нас Олег, пройдя по этой ссылке: Пособие для изучения самого легкого арабского каллиграфического почерка
2) Блок № 2 – Спряжение арабского глагола
Ответьте, пожалуйста, вслух, вот на такие 2 вопроса…
1) Что Вы делали вчера? Опишите мне все действия, которые Вы вчера совершили!
Кто-то скажет:
Ниче не делАЛ, а че спросИЛ?
Кто-то:
Друзья пригласиЛИ на шашлык, провЕЛ с ними целый день!
Вариантов много.
- Сфокусируйте свое внимание на глаголах прошедшего времени, которые Вы произнесли!
- Выпишите их на листок бумаги!
Так как сейчас будет второй вопрос…
2) А Вы сможете так же спокойно нарисовать парадигму спряжения русского глагола, все варианты, правила и исключения?
Наверняка, не… Ладно, не буду загадывать, но скорее всего нет.
Интрига заключается в том, что не зная (формально) никаких таблиц спряжения, Вы абсолютно грамотно ответили на мой первый вопрос.
Как Вы думаете почему?
Ваш ответ на первый вопрос, в котором были глаголы прошедшего времени – это многократно наработанный навык! Он настолько естественен, что Вы ни секунды не задумались над окончаниями русского глагола, от которых иностранцам становится плохо…
Более того, Ваш язык не повернется сказать:
- Друзья пригласить меня на шашлык вкусные,
или
- Друзья пригласил меня на шашлык-машлык, понимай!
А таблица спряжения – это просто информация…
Первым вопросом моего урока я хотел проиллюстрировать важность НАВЫКА! На русском языке мы отвечаем на вопросы о прошедшем времени в “автоматическом режиме”, не задумываясь!
Если мы не заучим окончания прошедшего времени арабского языка “назубок”, то они забудутся! То есть просто ИНФОРМАЦИЯ быстро забывается! Очень быстро…
Есть навык, и есть сухая информация!
- Навык - это Ваш друг, с которым спокойно можно пойти на разведку:)
- Информация - неверная подруга, которую очень легко забыть!
Вам необходимо не просто “
сухо” запомнить окончания прошедшего времени, а превратить это умение в навык. Вы уже знаете, что достичь этого можно только при помощи тренировок. Чуть позже я еще напомню об этом, сейчас покажу 12 окончаний прошедшего времени.
Кстати, почему-то всегда пишут, что для араба прошедшее время служит для выражения действия, происходившего до момента речи.
Как-будто для нас это время обозначает действие, которое происходит сейчас или произойдет очень скоро… Ну да ладно, Бог с ними!
Спряжение – одинаковое абсолютно для всех нормальных арабских глаголов. К ним присоединяются окончания сообразно числу, роду и лицу.
Всего 12 стандартных единых окончания на все случаи жизни! Просто уму непостижимо!
Поэтому еще раз повторю, что спряжение, одинаковое для всех пород и залогов, состоит в смене окончаний по этой простой схеме:
- Я (делал) прибавляем к концу глагола окончание (ТУ, ту, ту, ту…)
تُ
- Мы (делали) – (НАА, открываем рот, чтобы произнести Э, но произносим А)
نَا
- Ты (делал) – (не ТА, как в ТАнке, а нежную ТА)
تَ
- Вы (мужики) вдвоем (делали) – читается (тумаа)
تُمَا
- Вы (муж. род) (делали), читается как (тум)
تُمْ
- Ты (делала), читается (ти) -
تِ
- Вы (делали), читается окончание как (тунна) -
تُنَّ
- Они вдвоем (делали), то есть, АА -
ا
- Они (мужчины делали), читается УУ,
وا
- Она (делала), читается: ть -
تْ
- Они вдвоем (делали), мягко говорим (таа) -
تَا
- Они (делали), коротко (на) -
نَ
Корень-основа никакого окончания не имеет, он – исходник, от которого образуется все остальные формы!
Как говорит профессор Юшманов Н. В.:
Отправной формой глагола считается простейшая – третье лицо мужского рода единственного числа совершенного времени действительного залога первой породы (то есть внутри него нет служебных букв), например ( فَعَلَ ) “он сделал”, “он делает” или “он сделает”, что в европейских словарях обычно переводится неопределенным наклонением – “делать”. (Грамматика литературного арабского языка, стр. 50).
Окончания двойственного числа, второго лица (вы вдвоем) одинаковы для мужского и женского рода!
Позвольте озвучить немого крамольную мысль, что для начинающих вовсе не обязательно учить даже эти 12 окончаний. Выучите для начала – я, мы, вы, ты, они, она.
Эти окончания являются признаками глагола и указывают на него так, как, например, определенный артикль и танвин указывают на имя! Это важно, хотя может показаться мелочью на первый взгляд!
Увидели в тексте одно из окончаний прошедшего времени, значит перед вами глагол.
При спряжении глагола в прошедшем времени личные местоимения “я, ты, он, она…” (которые мы прошли на первом шаге) можно опустить, так как лицо, число и род достаточно полно выражены в личных окончаниях.
Например, чтобы Вас поняли, достаточно сказать:
كَتَبْتُ
без
أَنَا
Всем будет ясно, что это написал Я, а не кто-то другой.
Отрицанием для формы прошедшего времени опять же служит одна единственная частица “” (не), которая ставится перед глаголом, например:
مَا كَتَبَ
“(он) не написал”,
مَا دَرَسْتُ
“(я) не учил”,
مَا رَمَيْتُمْ
“(вы) не бросили”,
مَا رَأَيْنَا
“(мы) не видели”.
Судить об удобстве и простоте вышеприведенной таблицы не мне, а только вам. Именно по этой таблице я впервые выучил спряжение арабского глагола. Может из-за этого у меня такие чувства к ней.
أَكَلْتُ الخُبْزَ وَ رَأَيْنَا بُرْتُقَالَ
“я покушал хлеб и мы увидели апельсин”,
ضَرَبْتَ أَحْمَدَ وَ كَسَبْتُمَا وَ فَرَرْتُمْ
“ты побил Ахмада и вы (вдвоем) заработали, а вы убежали”,
شَرَبْتِ كُوكْتِيل وَ وَقَفْتُمَا وَ جَلَسْتُنَّ
“ты выпила коктейль, а вы (две женщины) стояли, вы (женщины) сидели”,
حَرَّمَ وَ نَزَلَا وَ تَرَكُوا
“он запретил, они (вдвоем) спустились, они оставили”,
اِسْتَغْفَرَتْ وَ نَامَتَا وَ قَطَّعْنَ
“она попросила прощения, они обе спали и они (женщины) порезали”.
Урок в видео-формате, часть № 1
Урок в видео-формате, часть № 2
Вопросы на засыпку
1) Почему на картинке изображен циферблат?
2) Сколько окончаний и приставок для обозначения прошедшего времени?
3) Напишите на память те арабские слова, которые Вы уже выучили?
4) Что мы с Вами изучаем? Обозначьте, пожалуйста, цель курса!
5) Самостоятельная работа с арабскими текстами. В чем она заключается?
- чтение вслух как минимум одной страницы неадаптированного арабского текста,
- переписывание с проговариванием того, что вы прочитали.
Где достать арабские книги?
Легко! А на что Вам интернет? Кстати, секретная:) ссылка на страницу для скачивания самых разных книг на арабском языке есть и на странице “Книги” – http://nuruliman.ru/lib Там и “Золушка” со “Спящей красавицей” и исторические рассказы о Кристофоре Колумбе. Много чего…
Мусульманам еще проще.
Читайте Коран и переписывайте его каждый день! И все…
Помню, когда я учился в Казани, в медресе Мухаммадия, Зарипов Сулейман-хазрат “заставлял” прочитывать каждый день по джузу (это примерно 20 страниц Корана). Все выли и стонали, но результат и польза вскоре стала настолько очевидной (через месяц или полтора), что ропот прекратился…







Здравствуйте!
Очень полезная таблица. Сразу стало легко учить диалоги, которые мы проходим в арабской школе, основная часть текста теперь понятна.
Спасибо, с уважением, Ольга, Крым
Здравствуйте! Я уже писала Вам, Ильнур, на и-мейл благодарность за Ваш труд и помощь новичкам в усвоении и понимании арабского языка. (наверно письмо дошло, не знаю… ну, не важно…) В общем, для меня эта информация очень даже полезна! Ещё раз – огромное спасибо! С уважением, Юлия Калугина
Спасибо, Юлия!
Здравствуйте Ильнур!Я не знаю ваш i-mail.Я не очень опытный пользователь.Как говорит мой сын про меня-ламер маздайный.Спасибо Вам огромное за Ваш труд.Я, когда пользуюсь Вашим, сайтом реально ощущаю Вашу заботу о нас,Вашу доброту,Ваше искреннее желание научить.Я прошу у Всевышнего для Вас Его милости,облегчения Ваших дел, для Вашей семьи – всех благ в этой жизни и в вечной.Вы еще так молоды и инша Алла, надеюсь, сделаете для всех, кому нужны знания, много хорошего.Всех Вам благ. С уважением мама троих взрослых детей и уже бабушка казахстанка Джумагулова Галия Молдазадаевна.
Рахмат, Галия апа!
огромное спасибо!но я очень стараюсь учусь. а письменный не получилась чуть не понятно но все равно учусь.с уважением оксана
у меня есть вопрос:а нет исключений в прошедшем времени? все глаголы-правильные?
Правильный глагол в арабском языке имеет другой смысл, нежели в др. языках.
Лучше сказать, что у арабских глаголов окончания для образования прошедшего времени абсолютно одинаковые.
Есть еще несколько глаголов с неполным спряжением, но о них пока даже и говорить не стоит.
Рахмет, брат Ильнур! Аллах Субханака уа Тагала Разы болсын!
Аминь!
Pingback: Спрягаем арабские глаголы вместе с Qutrub! | Ислам и Дизайн