Как заговорить на арабском языке?

 

[trafficbomb]

Книга: «Как заговорить на арабском языке?»,

автор: Ишмурат Хайбуллин, преподаватель арабского языка, выпускник университета аль-Азхар, сайт: http://www.nuruliman.ru.

236 стр + CD-диск.
— Для тех, кто ищет легкий метод изучения арабского языка,
— Для тех, кто плохо разбирается в подлежащих, сказуемых, оборотах, словом грамматики своего языка, но при этом хочет знать арабский
— Для тех, кто хочет научиться разговаривать (именно разговаривать) по-арабски, а не писать стихи или читать арабскую прозу и поэзию в оригинале
— Для тех, кто много лет изучает арабский, но не может сказать и одного предложения бегло и легко,
— Для тех, кто много лет учит арабские слова и опять их забывает
— А также для всех тех, кто неплохо знает арабский, но хочет узнать новое, для преподавателей языка.
Книга написана простым и доходчивым языком без академических заимствований и заморочек и нацелена главным образом на развитие устного общения. Приводятся реальные жизненные примеры, а не литературные диковины 7-го века.

В комплекте идет CD диск с озвучкой диалогов и текстов, содержащихся в книге. Также в нём есть 23 видео урока из мединского курса. Прилагаемый к изданию диск CD-ROM упакован в специальный бумажный конверт и вложен внутрь книги.

Заказать книгу можно здесь: http://salammagazin.com/skachat-nash-prajs/

 

Для ознакомления можете почитать отрывок из книги «Как заговорить на арабском языке?»

Часто приходится слышать, что процесс изучения языка дело нелёгкое,  и что знание иностранного языка – это нечто заоблачное, и это дано только тем, у кого есть какие-то особые способности.

Со всем этим я категорически не согласен. Я убежден, что можно превратить изучение иностранного языка в приятный процесс и выучить его буквально за год, не имея при этом какой-то там гениальной памяти. Но!!! При всем этом я не обещаю вам лёгкость. Надо будет потрудиться…

Начну излагать свои мысли по этому поводу с самого начала.

Дело в том, что многие люди не добиваются успеха в том или ином деле потому, что они двигаются не в том направлении.
Занимается ли человек спортом, учится ли ездить на велосипеде, изучает ли иностранный язык – важно, чтобы мы делали это по правильному алгоритму действий. Иначе результата не будет, или будет не совсем тот результат, который мы хотим.
Скажите, можно ли научиться плавать, лёжа в ванной или стоя под душем? Руки, ноги целы и вода вроде бы та… А результата нет, и не будет, пока вы не спуститесь хотя бы в маленький бассейн.

Можно и дальше приводить примеры, но мысль вы уже поняли.

Вернёмся к изучению иностранного языка. Здесь тот же принцип – без правильной системы вы не сможете его выучить.

Кстати, знаете ли вы, что большинство из вас – 96,0 % наверное – живой тому пример? Почему? Потому что вы изучали в школе иностранный язык. Помните учебники английского, французского и немецкого языков? (Кажется, в основном жёлтого или оранжевого цвета)? Что вы помните из них? Мягко говоря, мало. Благо, если сможете сказать: «Я вас не понимаю». Странно, а ведь, кажется, мы читали по ним довольно серьёзные тексты про Октябрьскую революцию, Великую Отечественную войну, Гёте, Шекспира, Гюго … Почему так? Всё дело в системе.

Правда, сейчас человечество шагнуло далеко вперёд в области изучения и преподавания иностранных языков: появились очень интересные и красочные учебники, есть возможность использовать аудио- и видеоаппаратуру, так что носители языка сами «оказываются» рядом с нами; разработаны новые методы.

Мне лично пришлось плотно интересоваться развитием этой области, так как сам изучал (а сейчас преподаю) арабский.

На своём опыте и ошибках я собрал несколько принципов и идей эффективного изучения арабского языка и попытался изложить их в этой маленькой книге.

При её составлении я учитывал ошибки старых методик (вспомните пример об иностранных языках в школе) и постарался их избежать; заимствовал прогрессивные идеи новых успешных методик; проанализировал психологию своих учеников, которых я пытался и пытаюсь обучить арабскому языку; а также восстанавливал в памяти все выводы, сделанные мной в процессе изучения арабского, турецкого, немецкого и английского языков.

В результате получилась эта книга. Её нельзя назвать ни пособием, ни учебником, ни разговорником, она – руководство и психологическая инструкция по изучению иностранного языка. Заметьте, я не сказал «арабского языка», так как принципы, которые вы почерпнете из этой книги, помогут вам в изучении и других языков.

Следуя по тем шагам, на которые я поделил книгу, вы придёте к тому, что наконец-то знаете язык.

Перед тем, как сделать первый шаг…

Да, кстати, а что значит «знать язык»? По этому поводу нужно вас немного просветить. Вроде бы как, и «знать» – понятие растяжимое, и «язык» – тоже.

Вот вы же знаете русский язык, правда? Вы в этом не сомневаетесь. Но это вы так думаете. А если попадётся вам какой-нибудь филолог и задаст вам вопрос, скажем такой: «Что такое парономазия?» или «Что вы знаете о лексической сочетаемости?», что вы сможете сказать? Боюсь, мало. Ну, тогда филолог вам скажет: «Вы так мало знаете о языке!»

Но ведь невозможно знать всё! Можно знать только небольшую частичку всего. И так – в любой науке, в том числе и языке. Вот вас ведь, в частности, не интересует арабистика с большой буквы, не так ли? Не зря же вы начали читать именно эту книгу. Вы просто хотите разговаривать на арабском, и именно это мы с вами будем называть «знанием языка». Было бы прекрасно, если бы в школе нам преподавали иностранный язык именно с этой мыслью, что для большинства людей знание языка – это просто умение на нём разговаривать. Тогда нас не мучили бы грамматикой, чтениями текстов «повышенной сложности», сочинениями, диктантами, изложениями и т. д.

Значит, мы будем с вами учиться разговаривать по-арабски.

А какой минимум для этого необходим?

Лично я как учитель, требую от вас четыре вещи:

1) Научиться читать.

Простите уж, но это неизбежно. На транскрипции мы далеко не уедем.
Так как в этой книге не предусмотрено обучение чтению, решите эту проблему сами. В любой мечети вас научат читать по-арабски бесплатно, ради Аллаха. Причём читать вы должны не по слогам, а хорошо – так же, как вы читаете на русском. Запомните – тот, кто не умеет читать бегло, тот тем более не сможет разговаривать! Ведь даже те слова, которые вы можете прочитать без проблем, становятся «непослушными», когда пытаешься их выговорить при быстром диалоге. Поэтому берите тексты, в которых есть огласовки и читайте их вслух – до тех пор, пока не достигнете автоматизма в чтении. Для мусульман рекомендую больше читать Коран.

2) Научиться писать.

Без этого тоже никак. Научиться писать то, что мы можем читать, чуть сложнее, но это тоже необходимо. На умении писать основывается неотъемлемая часть изучения языка, а именно – заучивание слов. Для того, чтоб их заучить, нужно сначала выписать. Роль письма в изучении языка огромна – иногда кажется, что вы знаете какое-нибудь слово, но при попытке его написать вы можете сделать в нём две ошибки! А если человек не знает точно, как пишется то или иное слово, он не сможет произнести его правильно, следовательно его не поймут.

3) Научиться понимать арабскую речь.

Научиться понимать услышанное труднее, чем просто писать. Для выработки этой способности недостаточно знание того или иного слова «на бумаге», а нужно также, чтобы вы хотя бы один раз услышали, как оно произносится носителями языка.
Мои наблюдения показали, что некоторые люди могут прочитать, перевести, и даже написать иностранное слово или предложение, но они не понимают то же самое слово или предложение, когда они их слышат. Эта проблема называется отсутствием слуховой практики. Для выработки этой практики хорошо помогает радио, но советую вам брать более простые речи, так как в эфире используется очень трудный язык. Можете ничего не понять и утвердиться в опасной мысли о том, что арабский вам, как говорится «не по зубам». Поэтому, когда мы начнём изучать с вами арабский по этапам, вам придётся не только много читать и писать, но и много слушать.

4) Научиться говорить.

Именно к этому четвёртому пункту мы должны прийти в конце книги. Хотя изучение языка проходит по данным четырём пунктам параллельно, я расположил их в этом порядке по принципу «от простого к сложному». Для того, чтобы заговорить на иностранном, недостаточно уметь читать, писать и понимать на слух. Думаю, вам приходилось встречать людей, которые говорят: «Я всё понимаю, но говорить не могу…»? Это бывает. Особенно тогда, когда иностранный язык изучается вне его среды. Но если вы достигли такого уровня, что «понимаете, а не говорите», то не оставайтесь долго на этом уровне! Обидно ведь – вроде бы знаешь язык, а язык (тот, что во рту) бездействует! Всегда стремитесь доводить дела до конца. Плохо останавливаться даже в середине, не говоря уже о конце.

Миф о недоступности арабского языка или попытка успокоить вас перед началом освоения арабского

Бытует мнение, что арабский язык слишком сложный, и даже арабы его не знают. Говорят также (я сам эту информацию на достоверность не проверял), что арабский считается вторым по сложности мировым языком после китайского. Часто те, кто слушают подобные речи, теряют и без того слабую надежду хоть немного освоить арабский язык. А ведь многие хотели бы его знать, не так ли? Вот вы, например… Не зря же читаете эту книгу, наверное.

Что ж, прислушайтесь немножко к моим словам. Вот я лично говорю по-арабски. Причём не думаю, что у меня есть какие-то экстравагантные способности. А что, разве удивительно, что человек может сказать что-то на двух языках? Вот многие из нас знают два языка – русский и родной (татарский, башкирский, чувашский и т. д.). А кто может говорить на двух языках, сможет и на трёх!
Что касается сложности языков, то нужно сначала разобраться, что имеется ввиду под этим. Произношение? Грамматика? Множество падежей?.. Да, есть, конечно, языки, у которых сложная грамматика, древняя история, непривычные для нашего алфавита буквы и т. д. Но! Какое это имеет отношение к тому объёму знаний, который необходим вам для простенького диалога? Ну и что оттого, что у арабского языка сложная грамматика – разве это затрудняет арабам речь? Вот вы можете поверить тому, что арабам намного сложнее чистить зубы, чем нам? Вам смешно, а ведь разговор – это то же самое. Это то, что делает человек каждый день. И араб не тратит больше сил и времени, чем мы, чтоб спросить, например: «Мам, ты испекла мой любимый пирог?». К такому вопросу не имеет отношения то, что

а) арабский очень древний язык,

б) в нем очень много синонимов по причине широкого ареала и многочисленности арабской нации.

в) литературный арабский распадается на огромное количество диалектов по географическим и иным причинам…

Если бы мы имели достаточно сильный стимул, то большинство из нас могли бы говорить на арабском так же хорошо, как и на русском. Если кто-то считает это утопией, пусть вспомнит исторический факт – тургеневскую, толстовскую и достоевскую Россию, когда русские люди говорили на французском как на родном. Другое дело, что таких, наверное, было не больше 10 %, но ведь тоже немало!

Что касается арабского, то имеется несколько причин того, что он оброс легендами о своей недоступности.

Во-первых, людские стереотипы, которые так мешают нам жить. Когда люди слышат слово «араб», они представляют пустыню, бедуинов, ведущих караван, замысловатую вязь… Ой, как всё чуждо, загадочно, таинственно и… непонятно! И подсознательно возникает примерно такая мысль: «Куда мне там ещё их язык выучить!»

Во-вторых, на данный момент в моде английский, немецкий и французский языки. Их то и преподают в школах – опять-таки стереотип на государственном уровне. (Хотя я полон уверенности в том, что в будущем арабский догонит по рейтингу эти языки и перегонит их). Следовательно, на культивирование этих языков в России затрачены огромные финансы и интеллектуальный ресурс, что сделало их намного доступнее, чем арабский. В книжных магазинах можно найти сотни трудов по этим трём языкам – «Английский за 30 дней», «Лёгкий немецкий», «Экстренный французский», «Английский для бармена и официанта» – все, что душа пожелает… А для преподавания арабского языка часто не хватает даже учебников и пособий, не говоря уже об аудио – и видеоматериалах. Со временем всё это появится, и миф о недоступности арабского пошатнётся.

В-третьих, сами преподаватели арабского. Они тоже подпитывают убеждение людей о трудности арабского языка. Вместо того, чтобы убеждать людей в том, что арабский – язык доступный и что, в принципе, на любом языке можно разговаривать уже через год после начала его изучения, эти учителя вселяют нелюбовь к иностранному в души учеников. Когда у них спрашивают: «Правда ли, что арабский язык очень трудный?», они, воспользовавшись моментом, пускаются в разглагольствования о том, насколько труден этот язык! В результате у людей настолько укрепилась мысль о сложности арабского, что они не верят в обратное и, когда на подобный вопрос я отвечаю:

«Нет! Это такой же язык, как и остальные!», на меня смотрят с каким-то недоверием.

Если я всё ещё не переубедил вас в том, что заговорить по-арабски за год – это реально, то ответьте мне на эти вопросы:
Почему все маленькие дети планеты разговаривают уже на третий год жизни вне зависимости от того, на каком они говорят? Почему, если китайский такой трудный язык, а арабский следует за ним по трудности, не наблюдается такого, что маленькие китайцы начинают разговаривать, скажем, в десять лет, а «арабята» — на девятый?.. Ответ только один: тот объём знаний и навыков, который необходим нам для того, чтобы заговорить, одинаков во всех языках!

Вспомнил, кстати, ещё один аргумент для доказательства своей правоты. Вы все, конечно же, слышали о полиглотах. Так вот, часто люди поражаются, как эти полиглоты могут знать 6, 7, 10, 20 и даже более языков. Всё дело в том, что с каждым новым языком растёт понимание той системы, которая может помочь нам выучить язык за год. И когда человек улавливает эту систему, он сможет освоить следующий язык гораздо быстрее, чем предыдущий. (Я сказал «сможет» вполне осознанно, потому что если вы и поймёте эту систему и не будете ничего делать, вы ничего не добьётесь). Это можно сравнить с прогулкой по квартире с закрытыми глазами: прошлись первый раз – ударяетесь об предметы, второй раз – уже меньше, в третий – ещё меньше, ну а на десятый раз можете уже бегать по квартире с закрытыми глазами. Так что, полиглоты – такие же люди как вы, но просто они нашли для себя более короткие пути освоения языка. То, что они могут быть разными – это естественно, ведь все мы индивидуальны. Что касается того метода, по которому я хочу вас научить разговаривать, то он представляет собой одну из тех систем, которые есть в голове любого полиглота (не думайте, что я считаю себя полиглотом). Этот метод не лучше и, надеюсь, не хуже, чем многие другие, предлагаемые книжными магазинами в отделе «Иностранные языки». Он просто, как говорится «один ИЗ».

Ладно, жизнь покажет, насколько он эффективен.

Этап 1
«Вы – ребёнок. Учим слова»
Итак, мы собираемся сделать первый шаг в арабском языке.
В данный момент вы находитесь в положении годовалого или полуторагодовалого ребёнка.
Вообще-то я ошибаюсь. Вы ведь уже умеете и читать, и писать – так мы договаривались. А если вы до этого ещё что-то изучали, то вам повезло ещё больше!
Так что, вы вровень с пятилетним (плюс-минус) арабом.

Если бы вы начали изучать язык по классическому методу, то наш первый урок начался бы примерно так:

Параграф первый. Части речи в арабском языке. Их всего три – имя, глагол, предлог. И т. д.
Я, конечно же, не отвергаю такой метод, ведь сам прошёл его от начала до конца. У меня даже есть учебник, составленный именно по такому методу. (Было бы прекрасно, если бы вы, не жалея времени, прошли его. Не зря же я потрудился над ним…) У такой программы есть много плюсов, но она не учит разговаривать.

А мы хотим заговорить по-арабски. Потому и пытаемся выяснить, каким должен быть наш первый шаг.

Почему я заговорил о ребёнке?

Во-первых, мы похожи сейчас на него тем, что не умеем разговаривать. Но не это самое важное.

Самое важное то, что многие люди, изучающие иностранный язык, могли бы позавидовать ребёнку. Знаете почему? Потому что ребёнок на четвёртый год своей жизни уже говорит, а большинство изучающих иностранный язык в школах, университетах и т. д. не могут этим похвастаться. Так что, с ребёнка в этом отношении можно взять пример и можно ему позавидовать. Ведь он не изучал грамматику и не корпел над учебниками и словарями, а всё-таки заговорил.

В чём же секрет ребёнка? Я вам отвечу. Его секрет в том, что он сначала просто учил слова, а потом научился складывать из них предложения.

До предложений нам далеко, а вот со словами мы начнём разбираться прямо сейчас – мы будем их учить. Именно заучивание слов я назвал первым шагом.

Итак, заучивание слов. Именно с этого дела и начинается познание языка. Это – самый естественный процесс, ведь именно так мы начинали говорить на родном языке – «папа», «мама», «кот», «собака», «дом»…

Так что, нравится вам это или нет, вы должны учить слова.

Если какая-либо методика изучения языка не ставит строго требования к этому первейшему и неизбежному шагу, то будьте уверены – она зайдёт в тупик. По этому поводу можно опять привести в пример школу. Как помните, мы изучали в ней иностранный язык, но если бы кто-нибудь проверил тогда словарный запас учеников, то схватился бы за голову. От нас требовали сочинения, знание всех времён глагола, спряжение глаголов, а многие из нас не знали и 500 слов на иностранном языке.

Часто на занятиях у меня опускаются руки, когда мы проходим, например, обстоятельство образа действия, а ученик забыл (а может, и не знал вовсе) как будет по-арабски … «женщина». Я вам, коллеги учителя, советую: если сегодня ученик не может сказать по-арабски: «Женщина сидела на стуле», то не проходите какое-нибудь сослагательное наклонение – Вы теряете время. И своё, и этого ученика. Лучше идите с классом в лес и подышите там свежим воздухом, пользы больше будет. Если сегодня ученик забыл слово اِمْرَأَةٌ «женщина», то через пару недель в его голове не останется даже и пары букв от «сослагательного (!) наклонения». Как говорят арабы: «Не перепроверяйте проверенное» — я делюсь с вами своим горьким опытом бесплатно.

В принципе, учитель не в силах (да и не обязан) проверять словарный запас каждого ученика, так как это занимает очень много времени. К примеру, если ученик должен заучить к следующему уроку 10 первых слов, а в классе 20 человек, то проверка этих слов займёт все 40 минут урока – я пробовал.

Так что, заучивание слов только и только на вашей совести, уважаемые ученики. Поверьте, если вы не будете делать этого сами, никакая методика вам не поможет – пока наука не дошла до того, чтобы в ваш мозг можно было загрузить иностранные слова, как это делается в компьютере.

Надеюсь, вы поняли, что слова учить нужно и это вы будете делать сами. Казалось бы, что в этом сложного – открыл словарь и пошёл учить слова.

Сегодня первую страницу, завтра вторую и т. д.

Но поверьте, так вы далеко не пойдёте.

Во-первых, этот монотонный процесс вам очень скоро надоест, во-вторых, нет совершенно никакой необходимости учить словарь наизусть. Да и нереально это.

В любом языке очень много слов. Но все ли они нам нужны? Дело в том, что обычный человек использует в речи совсем небольшой объём слов (по мнению некоторых исследователей, около 1000). Эти 1000 слов составляют наш активный словарный запас. Причём всё равно, кто ты по национальности – русский, араб или японец. Значит, наша первостепенная задача – выучить эти 1000 слов, и вы уже почти наполовину освоили язык.

Я говорю наполовину, потому что остаётся вторая половина – научиться связывать эти слова между собой.

Небольшое отступление:

Позволю себе вставить сюда некоторые отрывки из Интернета для подтверждения своих мыслей:

«Опыт изучения языков показывает, что около 400 правильно выбранных слов могут покрыть до 90 процентов того словаря, который нужен вам для целей повседневного общения.

Говоря очень приблизительно, около 40 правильно выбранных, высокочастотных слов будут покрывать примерно 50% словоупотреблений в повседневной речи на любом языке

— 200 слов покроют около 80%

— 300 слов — примерно 85%;

— 400 слов покроют уже около 90%;

— ну, а 800-1000 слов — около 95% того, что нужно будет сказать или услышать в самой обычной ситуации.

Таким образом, правильно выбранный словарный запас помогает понять довольно много при весьма скромных усилиях, потраченных на зубрежку.

Пример: если всего в повседневном разговоре сказано 1000 слов, то 500 из них, то есть 50%, будет покрываться 40 самыми обычными высокочастотными словами.

Подчеркнем, что эти проценты, разумеется, не являются результатом точных вычислений. Они просто дают самое общее понятие о том, сколько слов примерно понадобится, чтобы чувствовать себя уверенно, вступая в простейший диалог с носителем языка. Во всяком случае, не вызывает никакого сомнения, что, правильно выбрав от 400 до 800 слов и хорошо их запомнив, можно уверенно чувствовать себя в простом разговоре… (Эрик В. Гуннемарк, шведский полиглот)»

Автор: Ишмурат Хайбуллин, преподаватель арабского языка, выпускник университета аль-Азхар, отрывок из книги: «Как заговорить на арабском языке?», сайт: http://www.nuruliman.ru.

Схожие статьи:

1) Активный минимум…?

2) Никто не научит Вас арабскому языку!

3) Арабские скороговорки, как простые, так и сложные, для развития дикции

4) Курс «Алиф Бейт»

[/trafficbomb]

 


Скачать уроки:


1) Алфавит: http://narod.ru/disk/7453972001/alifbeit.zip.html
2) Первый том: http://narod.ru/disk/6585312001/tom_1_AVI.zip.html
3) Второй том: http://narod.ru/disk/7191609001/tom_02.zip.html
4) Хадис: http://narod.ru/disk/28499616001/tom_2_hadis_MP4.zip.html
5) Разговорная практика:http://narod.ru/disk/29770235001/tagbir_01_01_mp4.zip.html
6) Третий том: http://narod.ru/disk/8831204001/AVI_tom_3.zip.html
7) Четвёртый том: https://yadi.sk/d/w-8YSxvdU68fR
Запись опубликована в рубрике Арабский алфавит, Арабский язык, Ишмурат Хайбуллин с метками , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

77 комментариев: Как заговорить на арабском языке?

  1. Хусан говорит:

    Я хочу изучить арабский как можно быстро научится

  2. Мухаммед говорит:

    Ассаляму алейкум , я с Дагестана , хотелось бы скачать эту книгу в формате PDF,
    Если у кого имееться отправьте мне на мой мэйл.

    Emirate1991@gmail.com

  3. alleks troy говорит:

    собираюсь учить арабский. одному сложно так что кто хочет занятся пишите на эмейл.

  4. Актан говорит:

    как просмотреть статью:???..нажимаю на кнопку фейсбука…все равно статья скрыта….кстати опробовал и на гугл хром и на опере и на експлоре…..предварительно отключив антивирус нод32? В чем же дело

  5. aleksandr говорит:

    салям алекум. кто есть вконтакте добавляйтесь, буду рад пообщаться и вместе изучать арабский!) http://vk.com/id27898615

  6. александр говорит:

    салям алейкум братья и сестры! хочу выучить арабский, вот вопрос ктонибудь есть в соц сети В Контакте? добавляйтесь http://vk.com/id27898615
    , надеюсь на понимание и отзывчивость))) салям алейкум уа рахматуЛлах

  7. kamin говорит:

    Хорошая мысль. Соглашусь пожалуй. Нравится мне этот блог.

  8. Руслан говорит:

    Асаламу алейкум, брат Ильнур! Смотрел по каналу «Культура» передачи «Полиглот. выучим английский за 16 часов» (в интернете они тоже выложены). Интересно, можно ли по таким же схемам изучать арабский?

  9. Александр говорит:

    Подскажите, пожалуйста, в аудиоприложении представляемой здесь книги «Как заговорить по-арабски» тексты начитаны носителями языка или нет?

  10. Al говорит:

    وعليكم السلام يا علي
    Я тоже изучаю арабский язык самостоятельно, какой твой имэйл?

  11. Али говорит:

    السلام عليكم يا اخوة
    Братья,я изучаю арабский самостоятельно, и порой забываю те слова которые учил, так как мало их использую на практике. Если есть братья так же как и я,обучающиеся арабскому,напишите мне на мыло,будем общаться по арабский,и тем самым инша аллах будем развивать сей чудный язык

  12. кумис говорит:

    Ассаламугалейкум я купила эту книгу в исламском магазине и очень рада она с диском и доступная я нашла много ответов на свои вопросы Спасибою

  13. arn говорит:

    Ассаламу 3алейкум когда наконец выйдет книга ?

  14. Ильнур говорит:

    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    Пока есть уроки только до 16 урока второго тома.

  15. Muslima говорит:

    Ас саляму алейкум а если в этом сайте обучение по 3 книге мединского курса?

  16. Уведомление: Карандаш, пишущий в мозг (Хороший совет требующему знание и учащему язык) « Жизни Путь Лишь Один

  17. balisiki говорит:

    Спасибо, неплохая подборка материала, меня так порадовала статья. только почему не ставите ссылку на первоисточник?

  18. Irina говорит:

    Согласна с Вами, Уважаемый Ишмурат!!! Дополнително хочу расказать, прочитала немного диссертацию Ибрагимова. Он есть автор «Интенсивный курс арабского языка» И он преподаватель арабского языка в Пятигорске. Он пишет: «Арабская письменность в силу ее каллиграфической специфики, как правило, вызывает в начале обучения наибольшие затруднения психологического характера.», он много там всего пишет, но я поняла, что надо в начале обучения большое значение уделать письму и чтению тоже? Правильно? Вот. Я хочу, чтоы Вы посомтрели на сайте http://www.arabic4all.ru. И Ваше мнение очень важно для меня.

  19. Адвокат Максим Данилушкин говорит:

    Глубокоуважаемый Г-н Ишмурат Хайбуллин! Как бывший преподаватель английского языка и фразеологии радиообмена на английском языке (преподавал авиадиспетчерам), я подписываюсь под каждым словом Вашей замечательной статьи.

  20. Ильнур говорит:

    Спасибо:)

  21. Фахруддин говорит:

    Вообще-то меня зовут Павел, но мои Арабские партнёры попросили разрешения называть меня именно тка. Наша фирма начинает заключать контракты с арабскими странами и знание языка становится важной необходимостью. Спасибо за совет с мечетью. В Rраснодаре их мало, но я обязательно зайду и поговорю с имамом.
    Отличный сайт!
    Шуккран джазиилан!

  22. saida говорит:

    Здравствуйте!!!Меня зовут Саида, с арабского языка переводиться как счастье, очень хотелось узнать как пишется мое имя арабскими буквами. Спасибо:)!

    • Ильнур говорит:

      Добрый вечер:)
      Скорее всего ваше имя пишется так:
      سَيِّدَة
      (что переводится как «госпожа»:) или так:
      سَعِيدَة
      А это уже «счастливая».

      • валерия говорит:

        подскажите красивое написание слова «счастливая» пожалуйста,отправте мне на почту если не сложно,lysia_byjskih@mail.ru

  23. Любовь говорит:

    Здравствуйте уважаемый!
    Жила в арабской стране довольно длительное время. Супруг-араб, но это обстоятельство не может заставить меня говорить на арабском. Хотя признаюсь -язык мне очень нравится, и я даже изучала его на курсах по ликвидации неграмотности. Читала, писала и говорила, но только в аудитории. Дома же не могу сказать даже здравствуйте или доброе утро. Так и живу «немая». Стыдно ехать к родственникам: — «Живешь среди нас и молчишь? В чем дело, или нас не уважаешь!»
    Случайно зашла на сайт, увидела в приветственном слове знакомую для меня ситуацию! Подумала, Вот человек делает доброе дело, может быть и мне поможет его система? Подскажите пожалуйста, где я могу купить Ваш учебник? До слез хочется «развязть язык». Спасибо!

  24. Устина говорит:

    Отлично написано про арабский язык! Буду много думать…

  25. Рустам говорит:

    Огромное человеческое спасибочки !

  26. Ильнур говорит:

    Уа алейкум ассалам!
    Все упирается во время.
    В рассылке для постоянных читателей я сообщаю о таких мероприятиях заранее.

  27. Ruslan from Kazakhstan говорит:

    Ильнур ассаляму алейкум,а почему бы вам не организовать что то вроде практики 1 час в день,или раза 3в неделю,если конечно вам позволяет время.можно было бы выйти в скайп и там выслушать своих шакирдов,предварительно назначив время на сайте?!
    у

  28. Ильнур говорит:

    Забыл про предисловие:

    http://nuruliman.ru/archives/14

  29. Ильнур говорит:

    Уа алейкум ассалам!

    Аскар, пока есть только четыре урока:

    0) Нулевой урок «Занимательной Сарфологии»: http://nuruliman.ru/archives/1840

    1) Занимательная Сарфология, Шаг Первый, Корень-Основа Или Поджеймсбондим?: http://nuruliman.ru/archives/1898

    2) Анатомия Стра… Корня-основы! (Занимательная Сарфология, Шаг № 2): http://nuruliman.ru/archives/1968

    3) Парадигма:) спряжения арабского глагола… Шаг № 3: http://nuruliman.ru/archives/2201

  30. Аскар говорит:

    Ассаламугалейкум!

    не могу скачать “Занимательная Сарфология”
    помогите

    С уважением Аскар.

  31. Basecamp говорит:

    Люблю Арабский, отличный язык

  32. Ишмурат говорит:

    Максим!
    Извиняюсь за опоздание — был в отъезде. Сначала отвечу на ваши вопросы:
    «Могу ли я продолжать изучение по своему учебнику (так намного удобнее) или все-таки работать с Вашим последним файлом?»
    Ответ: можете. В новом издании я просто исправил некоторые мелкие ошибки. Принципиальных изменений в нем нет.
    Теперь насчет учебников.
    — «Учебник арабского языка», А.А. Ковалев, Г.Ш. Шарбатов.
    Хорошая книга! Сам проходил ее в теч. года самостоятельно. С ручкой, тетрадкой… Можно сказать, базу арабского языка взял оттуда. Благо, что в то время «дружил» с грамматикой русского. Только вот когда зашел на экзамен по арабскому в Египте, я не смог ответить на простые вопросы — у арабов, оказывается, свои термины.:)
    — «Курс арабского языка» (облегченная версия), Абу Адель, Уфа, 1427/2007, «Салям» (учебник мне очень нравится, я с ним работаю каждый день);
    Тоже очень хорошая книга. Преподавал по ней многим. Малыми порциями даются серьезные вещи, и поэтому усваивается легко, в отличие от предыдущей, которую нужно «грызть» …

    — «Учебник арабского языка» (часть 1), В.Э. Шагаль, М.Н. Мерекин, Ф.С. Забиров.
    Ну а эта книга не даст вам ничего нового, если вы уже прошли упомянутые два.

    Кстати говоря, при составлении своего «краткого изложения», я стремился немного популяризировать Ковалева+преподнести грамматику по арабской методологии («грамматический» перевод заглавий; синтаксис — отдельно, морфологию — отдельно и т. д.).

    Насчет алгоритма изучения. То, что вы расписали — отлично! Испробуйте этот метод на себе.В конце я хочу вставить отрывок из «Как заговорить по-арабски», чтоб вы пока заочно ознакомились с моим личным методом:
    Мою простенькую систему можно было бы описать несколькими предложениями:
    » Сначала учу самые необходимые слова, потом учусь строить из них предложения. Для большей красоты и лёгкости речи я заучиваю «дежурные» фразы наизусть. Эти фразы помогают мне вникнуть в конструкцию арабских предложений, и я использую их в различных ситуациях, немного меняя в них слова. Словом, я убеждён, что изучение иностранного языка держится на «трёх китах»: а) заучивание высокочастотных слов; б) умение составлять из них предложения; в) заучивание речевых клише. Причём процесс изучения иностранного языка нужно вести по этим трём направлениям одновременно, так как они стимулируют и дополняют друг друга.»
    Удачи!

  33. Ильнур говорит:

    Во главе угла всегда стоит ее величество Практика!
    Главное — эффективно работать, не лениться!

  34. salma говорит:

    Можно изучать алфавит(буквы), их написание — и звучание с огласовками(кясра, дамма, фатха) — и по мере изучения букв — уже можно будет заниматься написанием простеиших слов с огласовками — и их правильного звучания… Попутно набирая словарныи запас (без написания пока) — дни недели, месяцы, времена года, числа…..:))))

  35. Александра говорит:

    Здравствуйте.
    Я только планирую изучать арабский язык. Если честно, конкретных целей, для чего я собираюсь этим заняться, у меня нет. Мне просто нравится изучать иностранные языки и вообще познавать всё новое. Это, можно сказать, моё хобби. Конечно, отличие арабского языка от русского или хотя бы английского несколько пугает. Но, как говорится, мы не ищем лёгких путей. Это только раззадоривает.
    Я подписалась на рассылку уроков. Чем мне нравится такой порядок изучения иностранного языка, так это тем, что (признаюсь) я немного ленива. Мне достаточно сложно заставить себя просто так сесть за учебник и заниматься самостоятельно. А так занимаешься постепенно и почти что планомерно. Глядишь — и что-то получается.
    А ещё хочу упомянуть коронную фразу моей первой, школьной учительницы английского языка Завьяловой Виктории Фёдоровны, которая и привила мне и моей сестре любовь к иностранным языкам: «Иностранный не любит выходных».

  36. Maxim говорит:

    Уважаемый, Ишмурат!
    У меня произошла одна оказия. Знакомясь с Вашим очень содержательным и наглядным файлом «Краткое изложение грамматики арабского языка» я стал ловить себя на той мысли, что это я уже читал, при том, буква в букву. Оказалось следующее. Приобретая еще три месяца назад учебники в нашей школе арабского языка «АННУР» (г. Киев), где я сегодня учусь, я также купил книгу «Грамматика арабского языка» (краткое изложение), Уфа, 1427/2007, «Салям», 515 страниц.
    В первые дни знакомства с арабским языком эту книгу я нашел для себя крайне сложной, мне было почти все непонятно, тем более от автора сообщалось, что учебник «… рассчитан на тех, кто уже немного знаком с арабским языком …» (каким я не являлся). В связи с этим, этот учебник я отложил в сторону, до момента наступления своего кое-какого прогресса в изучении языка. Хотя, в последствии, я стал регулярно пользоваться словарем и таблицами спряжений этого учебника. И, вот, каково было мое удивление, что в моих руках книга самого – Ишмурата Хайбуллина!
    Простите меня за мое невнимание к таким важным вещам как знание авторов тех книг, которые ты изучаешь.
    Скажите, Ишмурат!
    Я, так понимаю, что сегодняшний Ваш файл «Краткое изложение грамматики арабского языка» (издание второе, исправленное и дополненное) это последняя версия этого учебника, а книга в моих руках первоначальное Ваше издание. Могу ли я продолжать изучение по своему учебнику (так намного удобнее) или все-таки работать с Вашим последним файлом?
    И, еще один вопрос.
    Я внимательно ознакомился с авторами учебников арабского языка, которыми сегодня пользуюсь:
    — «Учебник арабского языка», А.А. Ковалев, Г.Ш. Шарбатов, 3 издание, 2007 (учебник в целом хороший, но качество полиграфии на «2», при моем уровне знания арабского, читать или учить слова, у которых слились буквы или огласовки, просто невозможно);
    — «Курс арабского языка» (облегченная версия), Абу Адель, Уфа, 1427/2007, «Салям» (учебник мне очень нравится, я с ним работаю каждый день);
    — «Учебник арабского языка» (часть 1), В.Э. Шагаль, М.Н. Мерекин, Ф.С. Забиров, Москва, 1983 (та же проблема с полиграфией, и «эргономика» учебника не совсем продумана, нет легкости в изложении материала, крючкотворно все описывается).
    Ишмурат!
    Если Вы сталкивались с этими учебниками, каково Ваше мнение о них?
    Или, мне логично было бы поступить следующим образом (тем более Вы сказали ранее мне, что моя модель изучения языка слишком многогранна, т.е. почти все и сразу! – я с эти, наверное, согласен):
    — выбрать один учебник (одну учебную программу), и страничка за страничкой идти по ней (допуская ознакомление по темам и с другими учебниками)???;
    — ИЛИ — выбрать предложенный Вами алгоритм изучения языка и создать свою программу изучения языка (эта идея мне кажется более практичной и отвечающей моим индивидуальным особенностям). Но каким должен быть этот алгоритм?
    Например — кубики и квадратики как в программном моделировании на ватмане на стене в гостиной:
    — выучить алфавит (дата 100% изучения);
    — научиться читать (дата + ежедневная практика);
    — выучить названия дней недели (дата);
    — выучить количественные числительные от 1 до 10 (дата);
    — выучить порядковые числительные от 1 до 10 (дата);
    — выучить названия месяцев (дата);
    — выучить слитные местоимения (дата);
    — научиться склонять глаголы (дата);
    — выучить 10 слов относящихся к теме «Где я живу?» (дата);
    — построить, написать и выучить диалоги к теме «Где я живу?» (дата);
    — выучить дополнительно 10 слов относящихся к теме «Где я живу?» (дата);

    …. и так далее …

    Скажите, Ишмурат, это оно?
    Или, я не совсем правильно понял Вас?

  37. Ишмурат говорит:

    Вижу, вы очень старательный человек.
    Как правило, многие, мечтающие выучить арабский, и не помышляют делать то, чем вы заниметесь дома. А ведь именно в этом и заключается весь секрет успеха.
    И никакой мистики!
    Работать над самим собой каждодневно — вот и все!
    Насчет того, что можно добавить к вашей модели… Ваша модель довольно многогранна. Со временем она будет совершенствоваться, так как вы будете вносить в нее много нового. Возможно даже, вы напишите об этом целую книгу.
    Более подробно я ответил на ваш вопрос в своей книге «Как заговорить по-арабски», которая скоро, иншАлла, увидит свет. А пока я настоятельно посоветовал бы вам найти араба, с которым вы будете практиковаться хотябы 2-3 часа в неделю.
    Удачи вам, пишите!

  38. Maxim говорит:

    Мне 35 лет. За спиной 3 месяца учебы в исламской школе «АННУР» (г. Киев, изучение арабского языка 1 раз в неделю по 1.5 часа, все преподаватели – носители языка, впереди 2.5 года обучения). В школе я приобрел учебные пособия, плюс аудио уроки. При таком ритме занятий, львиная доля возложена на домашнюю работу, но как не странно, я до сих пор в поиске свой системы изучения арабского языка. Мои успехи сегодня – читаю чуть ниже средней скорости (конечно при наличии огласовок); пройденные темы легко понимаю на аудио – файлах; пишу пройденные слова и предложения; слитные местоимения; склоняю глаголы; могу вести простые диалоги о профессии, месте жительства, ресторане, школе, предметах в комнате; почти без акцента копирую произношение. Принципиальное условие для самого себя – каждый день читаю, пишу, запоминаю новые слова (пока не выучу заданную группу слов, не иду дальше), склоняю глаголы. В квартире все стены обклеены листками с формулами слитных местоимений, склонений глаголов, новых слов.
    Я пришел к следующему:
    1. Выделил собственные каждодневные диалоги, разделил их на темы, и перевел их на арабский язык. Набралось пока 54 диалога (утро, завтрак, погода, работа, обед).
    Сейчас я их изучаю, почти до автоматизма;
    2. Последовательно изучаю слова по темам.
    Это сегодня моя модель домашнего изучения арабского языка + школа.
    Ваша статья мне показалась крайне интересной, с Вашими принципами изучения я полностью согласен.
    Безусловно, у меня к Вам вопрос, если позволите, — а, что можно к моей модели добавить или изменить? Как правильно изучать арабский язык?
    Ответ где-то рядом, Вы знаете, я чувствую, что я перейду этот барьер очень скоро, т.к. язык в целом дается мне как-то не тяжело, я не испытываю каких-то трудностей, запоминания даются легко.

    Буду Вам очень признателен, если Вы выскажите свое мнение по вышеизложенному.
    Заранее спасибо!

    Будьте здоровы и удачи Вам!
    Максим.

  39. Андрей говорит:

    Здравствуйте, Уважаемые !

    Благодарен за предоставленный материал.
    Хотел выучить язык «поверхностно», для общения, но с началом изучения, понял, что не все так просто и если браться, то основательно.
    Вновь сел за парту. Учу алфавит, очень помогает программа.
    Надеюсь будет обновляться в дальнейшем.

    P.S. С началом изучения арабского, английский стал казаться, элементарным языком. На многие вещи стал смотреть, подругому.

    Спасибо вам! Будем дальше грызть гранит науки.

  40. Екатерина говорит:

    Ильнур Фатихович! Я очень рада, что нашла Ваш сайт.
    Я стараюсь самостоятельно выучить (в смысле уметь грамотно писать и говорить) арабский язык.
    Спасибо Вам, за возможность учиться!

  41. Лилия говорит:

    Я очень рада, что «наткнулась» на ваш сайт, верю, что он поможет мне в моем желании попасть в мир арабского языка

  42. Maria говорит:

    Здравствуйте!
    Благодарю за предоставленную возможность изучения арабского. Я очарована этим языком. Пока я только знакомлюсь с ним, пытаюсь запоминать на слух некоторые общеупотребительные выражения. Пробую учить алфавит, хотя еще немного страшновато.
    Спасибо за ваш неоценимый труд. У вас замечательно получается пробудить интерес и мотивацию учиться.

  43. Ильнур говорит:

    Спасибо!

  44. Рима говорит:

    Здравствуйте, Ильнур. Спасибо за Ваши уроки Арабского языка. У меня не было в плане его изучать, но Вы так понятно преподаете, что его легко и приятно изучать. С уважением, Рима.

  45. Дим говорит:

    Если не здесь, то по почте… Если не затруднит, конечно…

    • Ильнур говорит:

      Да я бы с радостью, но ничего об этом не знаю:(
      Даже и не подозревал:)
      Это скорее всего метод параллельного чтения на сайте 40 хадисов имама Навави: http://www.ar-ru.ru

  46. Дим говорит:

    Ильнур, и еще вопрос — я прочитал на другом сайте ссылку на Ваш… Там шла речь о 40-ка уроках арабского, где выложены тексты с огласовками, те, которые надо читать ежедневно… М.б немного, но.. даже до боли в горле. По сайту походил — нашел массу полезных и интересных вещей! А вот те, пресловутые 40 уроков не нашел…. Подскажете?

  47. Juliana говорит:

    Спасибо за статью. Я уверена, что смогу выучить арабский. Я уже ранее пыталась начать изучение самостоятельно, но не справилась с письмом. Вобщем SOS SOS SOS! Без вас не справлюсь.

  48. Уведомление: Видео-ролики для начинающих изучать арабский язык « Секреты Арабского Языка

  49. salma говорит:

    да, вдохновляет статья…книги- не проблема, за деньги- можно найти, не такая это редкость… а вот учитель, мне кажется, нужен обязательно(лично мне) — чтоб исправлять ошибки, вдохновлять иногда, объяснять … я проучилась 1 год — могу писать , читать, но-ни понимаю аудио, ни могу говорить; не понятно (иногда) где заканчивается одно слово и начинается следующее… иншАаллах, ваш курс мне поможет ЧИТАТь ПРАВИЛьНО Коран, а о пониманиии я пока молчу…

  50. Nona говорит:

    Я пока только собираюсь учить арабский , но этот сайт заставляет меня отказаться от «пока» и начать действовать

  51. Ильнур говорит:

    Книги в офлайне:) пока нет…
    Она готова, но Ишмурат хочет «отполировать» ее до блеска.

  52. Ольга говорит:

    Огромное спасибо!
    Действительно, раньше изучала языки совсем не с той стороны. Результат соответствующий…
    Обязательно воспользуюсь данным алгоритмом.
    Один вопрос: где можно купить книгу?

  53. Резеда Сафиуллина говорит:

    Я изучаю арабский язык с перерывами с 1985 года — года поступления в университет, где по моей просьбе впервые в истории Казанского государственного университета для специальности журналистика у русской подгруппы появилась возможность учить арабский язык вместе с татарской подгруппой. Вышла замуж, пожила больше года в арабской стране, овладела арабским разговорным диалектом. А потом был большой перерыв. Эффективных курсов, учебных пособий не было. Время от времени открывала учебники Ковалева, Шарбатова или Халидова. Но все таки язык катастрофически забывала. Все время хотела заняться усовершенствованием языка, но все никак не получалосә заняться этим регулярно. И вот, этой осенью случайно заглянула на ваш сайт и вдохновилась.
    Вы делаете очень нужное дело.
    Особенно была приятно удивлена когда в рубрике «Интересно» увидела свою статью об отражении арабской лингвистической традиции в преподавании арабского языка в системе мусульманского религиозного образования.
    Надеюсь на дальнейшее благотворное сотрудничество.

  54. Марина говорит:

    Спасибо за доверительный тон и ваше горячее желание передать свои знания всем, в том числе и мне. Я пока приступаю к изучению из любопытства перед совершенно неизвестным. Не знаю, что получится, но любое знание бесценно.

  55. марат говорит:

    Очень рад общению. Арабский язык — это сила, это красота, это гармония, это музыка жизни и духовности, Марат.

  56. Янина говорит:

    Спасибо: арабы — это актуально!

  57. Ильнур говорит:

    Аминь!
    و إياك

  58. Амина говорит:

    У меня появилась огромное стремление изучать арабский язык и в дальнейшем научиться понимать Коран. Да воздаст вам Аллах благом!!!

  59. Амина говорит:

    У меня появилась уверенность, что я смогу выучить арабский язык и понимать Коран!!! Я благодарю Аллаха за то, что сегодня есть люди, готовые в этом помочь!

  60. admin говорит:

    Наверное, как на вас посмотрят зависит от имама мечети. Если он адекватный человек, непременно, поможет.

  61. Сергей говорит:

    Дествительно захватывающе.. Вот только как научиться читать , я — русский , православный и когда зайду в мечеть , как там на меня посмотрят ?

  62. Natali говорит:

    я хочу выучить арабский у меня будующий муж из Египта пожалуйста помогите в изучении

  63. rustam говорит:

    МашаАллах, брат Ишмурат. Ваш сайт — как глоток свежего воздуха в изучении арабского :-)
    Очень хорошие интересные статьи написаны и подобраны.
    ДжазакаЛлаху хайран

  64. admin говорит:

    Уа алеуйкум ассалам!
    1) «Занимательная Сарфология» (скачать ее вы можете на странице «Книги для изучения арабского языка»),
    2) «Краткое изложение арабской грамматики»,
    Одновременно с изучением данных книг начинайте читать Коран со словарем. Это и есть Книга для мусульман. Записывайте и заучивайте те слова, которые прямо «навязываются» в процессе чтения.
    P.S.: Прочитайте и другие статьи этого сайта.

  65. Руслан говорит:

    Ассаламу алайкум!Очень интересно и захватывающе написано, но что дальше?где взять книги по обучению?вы указали путь по которому надо идти, написали что первое это чтение и что надо это делать нам самостоятельно,а второй этап это заучивание, как быть с этим?может есть книга?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *