Урок № 8

(8) الدَّرْسُ الثَّامِنُ

هذا الرَّجُلُ تاجر وذلك الرَّجُلُ طبيب.
اِسْمُ التاجرِ محمود واسْم الطبيب سعيد.
هذا البيتُ لِلتَّاجِرِ وذلك البيتُ لِلطَّبِيب.
بيتُ التاجرِ أَمامَ المسجدِ وبيتُ الطبيبَ خَلْفَ المَدْرسةِ.
لِمَنْ هذه السيّارةُ وِلمَنْ تلكَ؟
هذه السيارة للطبيب وتلك للتاجر.
هذه السيارة من اليابان وتلك من أمريكا. 
تَمَـارِيْنُ
(1) أَجِبْ عن الأسئلة الآتيـة:
(1)من هذا الرجل ومن ذلك الرجل؟
(2) ما اسم التاجر؟
(3) ما اسم الطبيب؟
(4) من أين سيارة الطبيب؟
(5) من أين سيارة التاجر؟
(6) أين بيت التاجر؟
(7) أين بيت الطبيب؟
(2) اِ قـرأ واكتـب:
(1) هذا الولد خالد وذلك الولد محمد.
(2) هذا الرجل مدرس وذلك الرجل مهندس.
(3) هذا الكتاب جديد وذلك الكتاب قديم.
(4) هذه السيّارة لعلي وتلك لخالد.
(5) هذا الباب مفتوح وذلك الباب مُغْلَق.
(6) لمن هذه الساعة؟ هي لعبّاس.
(7) أهذا البيت للطبيب؟ لا. هو للمدرس.
(8) أهذه الدرّاجة لابن المؤذّن؟ نعم.
(9) من هذا الولد؟ هو طالب من الصين.
(10) أذلك البيت جديد؟ لا. هو قديم جدًّا.
(11) هذه السيارة من اليابان وتلك من أَمْرِيكَا.
(12) هذا السِّكِّـيْنُ من ألمَانيا وتلك الملعقة من إنكَلترّا.
(3) اِقرأ المثال الآتي ثم حوّل الجُمَلَ الآتية مِثْلَهُ:
مثال: هذا كتابٌ . هذا الكتابُ لمحمدٍ .
(1) هذا طبيب. …………………من الهند.
(2) هذه سيّارة …………………. للمدير.
(3) ذلك ولد. ………………..ابن المدرس.
(4) تلك ساعة. ………………..من سُوِيسْرا.
(5) هذا بيت. ………………….للمهندس.
(6) هذا قلم. …………………….لعبّاس.
(7) ذلك رجل. …………………….مؤذّن.
(8) هذه بَيْضَة. …………………….كبيرةٌ .
(9) هذا منديل. ……………………..وَسِخ.
(10) هذه حقيبة. ……………………للمدرس.
(4) اِقرأ المثال الآتي ثم كوّن أسئلةً وأجوبةً مثله: 
مثال : لِمْن هذا الكتابُ هذا الكتاب لمحمد  . ( محمد )
(1) …………… ………. (عباس)
(2) …………… ……….. (عليّ)
(3) …………… ………. ( المدير )
(4)…………… ………. ( الفلاّح)
(5) …………… ………. (المدرس)
(6) …………… ……….. (عمّار)
(7) …………… ……. ( بنت الفلاّح )
(8) …………… ………. ( ابن المدير)
(9) …………… ………. ( الطبيب )
(10) ………… ………. ( الطالب)
(5) تأمَّلْ الأمثلة الآتيـة:
البيتُ في البيتِ من البيتِ إلى البيتِ
المُسْتَشْفَى في المُسْتَشْفَى من المُسْتَشْفَى إلى المُسْتَشْفَى
أَمْرِيكا في أمريكا من أمريكا إلى أمريكا
أَلمانِيَا في ألمانيا من ألمانيا إلى ألمانيا
اِقـرأ واكتـب:
(1) هذا الطبيب من إنكلترّا.
(2) ذهب حامد إلى فَرَنْسا.
(3) محمود مريض. هو الآن في المستشفى.
(4) ذهب عبد الله من ألمانيا إلى إنكلترّا.
(5) هذا الكتاب لعِيسَى وذلك الكتاب لِمُوسَى.
(6) هذا المهندس من أمريكا.
(6) اقـرأ:
(1) السبورة أمامَ الطالبِ وهي خَلْفَ المدرسِ.
(2) أين سيّارة المدرسِ؟ هي أمامَ المدرسةِ.
(3) أين بيت الإِمامِ؟ بيت الإمامِ خَلْفَ المسجدِ.
(4) أين جَلَسَ حامد؟ جلس خلف محمودٍ .
(5) ذَهَبَ عـمّار إلى المسجدِ وجلس أمام المِحْرابِ.
الكلمات الجديدة
المستشفى – ألمانيا — إنكلترا – سويسرا
السكين – فرنسـا – أمـام — خـلف


Скачать уроки:


1) Алфавит: http://narod.ru/disk/7453972001/alifbeit.zip.html
2) Первый том: http://narod.ru/disk/6585312001/tom_1_AVI.zip.html
3) Второй том: http://narod.ru/disk/7191609001/tom_02.zip.html
4) Хадис: http://narod.ru/disk/28499616001/tom_2_hadis_MP4.zip.html
5) Разговорная практика:http://narod.ru/disk/29770235001/tagbir_01_01_mp4.zip.html
6) Третий том: http://narod.ru/disk/8831204001/AVI_tom_3.zip.html
7) Четвёртый том: https://yadi.sk/d/w-8YSxvdU68fR

Урок № 8: 10 комментариев

  1. Ассаляму алейкум, Ильнур!
    Вопрос: Почему в предыдуших уроках мы перед странами писали определенный артикль Аль, в следствие чего, предлог мин звучал как мина, а в этом уроке не писали артикль(кроме Ирака)? Би амани Аллах!

  2. Машаллах.Рахмет.Столько полезного.Интересно есть ли чат у вас на
    котором общаются на араби.Хотелось бы попасть.
    Ассаламу алеика уа рахмтуллахи уа баракатуху.
    Шукран.
    Кумис Абди.КЗ.

  3. ☺ Спасибо за урок!!!
    Вопрос:
    Как я понял, простой алиф вместо Максура на конце только в заимствованных словах?

  4. Всё просто супер, но в одном из писем не работала ссылка на видеоурок № 8, там в адресе ссылки пропущена первая буква «h»

  5. Ассаламу алейкум! Шукран джазилян за долгожданное продолжение! Теперь мы, учащиеся, обеспечены "лекциями" на ближайщее время. Да воздаст Вам Всевышний за ваш бесценный труд! Амин.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *