Мединский курс, урок № 9, конструкция согласованного определения

Текст урока: http://www.iu.edu.sa/web/spages/edu/syukbah/du1_9.htm

Скачать: http://narod.ru/disk/5915409001/01_09.mp4.html

This entry was posted in Арабский язык, Ильнур Сарбулатов, Мединский курс, Том № 1. Bookmark the permalink.

11 Responses to Мединский курс, урок № 9, конструкция согласованного определения

  1. хазрат says:

    Когда можно будет скачать мединский курс с 9 по 23 уроки.

  2. Наиля says:

    Ассалям алейкум. А можно вопрос:
    предложение
    لمن هذا الكتابُ الكبيرُ
    а если написать,используя выражение من هذا
    то будет:
    الكتابُ الكبير من هذا ؟

  3. Евгений says:

    Доброго времени суток!
    Вы пишете التفاح, тогда как в словаре Баранова яблоко женского рода – التفاحة Для собирательного названия, однако применяется мужской род – яблоки ☺ Ну так там написано
    А кстати, как арабы обозначают множественное число?

  4. kumis says:

    Машаалла.Жазакаллаху хайран

  5. Расул says:

    Большое спасибо за уроки.Но почему я скачал уроки с 9 по 23 хочу открыть и там выходид табличка что архив поврежден?

  6. Ilkin says:

    Спасиба большое. Отличный урок.

  7. namik says:

    Ассаламу алейкум.Слова *сахлятун*-лёгкий и *саъбатун*-тяжёлый,относятся только к языку? В смысле *арабский язык лёгкий или тяжёлый*.Потому что есть ещё *хафифун* и *сакъилюн*. И можно ли *саъбатун* перевести как *трудный*?

  8. Абзал says:

    Ассаляму алейкум, Ильнур!
    Вопрос: почему в этом уроке мы прописывали в некоторых прилагательных артикл Аль, а в начале урока нет? Когда он пишется, а когда нет?

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>