Самый известный миф об изучении иностранного языка

Самый известный миф в изучении иностранного языка, что дети осваивают язык лучше взрослых. Миф имеет веские основания и вызывает у родителей удивление, когда они видят как их чадо попав за рубеж, спустя месяц или два, уже свободно общается на языке аборигенов. Но давайте рассмотрим, что делают дети и чего не делают взрослые. И почему возникает такой эффект.

image

У лингвистов есть правило, для того чтобы сломать языковой барьер ученика, он должен наговорить свыше 500 часов. Именно наговорить. Далее чистая математика.
Дети попав в иностранную среду, в отличие от взрослых, быстро находят себе «друзей». Общение начинается с жестов, используется ломаный язык, плюс упреки: «Ты говоришь как эскимос», от такого «стресса» проще запоминается правильное произношения. Примерно как у диких попугаев имитирующих крики хищников. (В дикой природе попугаи выучивают рыки хищников столкнувшись с ними, потом используют это как оружие для отпугивания). Факт в том, что дети общаются более 8 часов каждый день.
Итак 500/8=62.5, мы получаем 2 месяца.

Теперь посмотрим, что происходит со взрослым.
Проблема с «друзьями», тяжело найти, тяжело вписаться в чужую среду. При общении скованность, боязнь, что-то не правильно сказать и понять. Упреки в неправильном произношении воспринимаются более болезненно. В отличие от детей, которые говорят обо всем на свете, у взрослых по работе используется ограниченный словарный запас. В день от силы наговаривается час или больше, 500 часов растягивается на год или больше. Если после трудового дня смотрится русское телевидение или чтение рунета, то накопленный опыт за день закрепляется очень слабо.

Что же делать и как же быть?
Первые меры известны: фильмы смотреть без перевода, новости читать со словарем. Но нам нужно наговорить 500 часов, чтобы внутри нас сломался барьер. Есть выход. Согласно международному праву, многие классические произведения носят статус public domain, то есть они перешли в общественное достояние, у них нет авторского права закрепленное за родственником. Для верности это произведения которым свыше 100 лет.
Итак, на этом сайте librivox.org публикуются бесплатные аудиокниги классических произведений. Например, скачиваем Марка Твена, также находим текст этой книги. Я нашел в AppStore, они там все бесплатно размещены. Далее слушаем диктора и бегаем глазами по тексту. Прослушав абзац, останавливаем запись, пытаемся прочитать вслух. ВСЛУХ, я сказал! А не про себя. Когда вы читаете про себя, то это значительно легче, чем вслух. Так как за эти функции отвечают разные отделы мозга. Вы испытаете проблемы при прочтении вслух, абзац будет вами прослушиваться по несколько раз. Но потом появится уверенность в произношении. Вы точно будете знать как произносятся слова, а ведь в английском порой не совсем все так очевидно.
Итак, каждый день по несколько часов, надо наверстать эти 500 часов.

P.s. Буду рад, если кто-то подскажет мне еще линки на бесплатные аудиокниги с текстами.
P.s.s. Позвольте чуть-чуть пропиариться. В связи с закрытием хабраэффекта, которым я активно пользовался, то сегодня открыл свой хостинг картинок на основе опенсорсовского движка, прошу любить и жаловать ir43.com

Источник: http://habrahabr.ru/


Скачать уроки:


1) Алфавит: http://narod.ru/disk/7453972001/alifbeit.zip.html
2) Первый том: http://narod.ru/disk/6585312001/tom_1_AVI.zip.html
3) Второй том: http://narod.ru/disk/7191609001/tom_02.zip.html
4) Хадис: http://narod.ru/disk/28499616001/tom_2_hadis_MP4.zip.html
5) Разговорная практика:http://narod.ru/disk/29770235001/tagbir_01_01_mp4.zip.html
6) Третий том: http://narod.ru/disk/8831204001/AVI_tom_3.zip.html
7) Четвёртый том: https://yadi.sk/d/w-8YSxvdU68fR

Самый известный миф об изучении иностранного языка: 4 комментария

  1. а не подскажите где взять детские сказки на арабском, в идеале конечно с текстом..
    перерыла весь и-нет..

  2. Я делаю примерно то же самое, что описал автор, с арабским языком. Изучаю его уже почти три года по курсу Розетты Стоун (без перевода) следующим методом. Прохожу один раз урок на компьютере, параллельно сохраняя всю дикторскую озвучку в mp3 и оставляя паузы между фразами для моего собственного повторения вслух за диктором. Далее прослушиваю эти уроки через плеер и повторяю вслух фразы. Отдельно читаю то же самое вслух по печатным текстам уроков. Занимаюсь ежедневно в среднем по полтора часа (делаю это утром, совмещая с занятиями хатха-йогой). Прослушиваю и повторяю всё пройденное вкруговую (на сегодня это примерно часов 5 аудио, включая паузы для моего повтора) — то есть прослушиваю и повторяю всё пройденное от начала до конца и затем снова включаю с начала. И результат вовсе не такой радужный, каким мог бы быть по предположению автора опубликованного выше текста. За прошедшее время прошел по Розетте Стоун полтора уровня: первый (Beginning) и половину второго (Intermediate). Двигаюсь в своём темпе — не беру следующий урок, пока уверенно не освою предыдущий. Иногда беру сразу по два-три урока, поскольку одного бывает маловато, но темп освоения все равно низкий.

    Наилучший результат — в произношении. Произношение уже очень хорошее (можно сказать, отличное, не носитель языка вряд ли отличит от оригинала), хотя пока еще требует определенных мышечных усилий, мышцы не вполне еще развились до свободного произношения, и, по моим предположениям, достаточно свободно я смогу говорить лишь через полгода-год (я — русский, мне 46 лет, и начинал я заниматься арабским языком с нуля). В остальном — всё гораздо хуже. Очень сложно было освоиться с арабскими местоимениями, родами имён, спряжениями глаголов и т. п. Очень тяжело запоминались слова. Сейчас дело пошло побыстрее, но самостоятельно говорить пока почти не могу — не хватает слов, опыта, разговорной практики. Много вопросов, задать которые некому. Ответы приходится искать самостоятельно в учебниках, и не всегда их удается находить. В общем, сложностей масса, но продвижение есть. Те уроки, которые давно пройдены, воспринимаются сейчас практически как на родном языке, и я воспринимаю их на слух и повторяю вслед за диктором легко, как по-русски, с полным осознанием смысла и всех особенностей произносимых слов и фраз. Но, еще раз отмечу, что самостоятельно говорить пока почти не могу — только лишь в пределах пройденного и хорошо изученного.

    Самостоятельная разговорная практика — вот чего не хватает в первую очередь. И именно этим отличается обучение в языковой среде от самостоятельного обучения по книгам и аудиоматериалам.

  3. ассаляму алейкум. хорошие советы. но не думаю, что дело ТОЛЬКО в этом, имею в виду заучивание языка детьми. у детей гораздо больше способностей, схватывают на лету, это касается не только языка. это не секрет, ведь ребенок рождается абсолютно «беспомощным», ничего не умея, кроме инстинктов, и ничего не зная. и его мозг очень быстро развивается.
    но конечно это не должно служить оправданием для взрослых, это скорее призыв к родителям использовать потенциал, который заложен в их детках.
    Аллаху аглям

  4. Машааллах, я как раз хотел ссылочку предложить для ознакомления. Хотелось бы все таки еще услышать профессиональную оценку данной статьи со стороны многоуважаемых авторов сайта.
    Я тут попробовал наковырять себе что-нибудь для проведения эксперимента. Но, честно говоря, уровень найденного (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3616214) для меня лично пока высоковат… Винни-Пуха бы какого… :)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *