Архив за месяц: Сентябрь 2008

Из арабского языка в английский…

Сотни английских слов имеют арабское происхождение. Автор анализирует много технических терминов и повседневных выражений. Журналист и преподаватель Алан Пимм-Смит на протяжении многих лет работал в Саудовской Аравии и странах Персидского залива. В настоящее время живет в Турции. Как вы думаете, … Читать далее

Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 6 комментариев

Арабская каллиграфия

«Я знаю точно солнце существует, даже если оно не взойдет… Я знаю точно любовь есть, даже если я  не знал ее… Я верю в Бога, хотя никогда не видел Его…« Слова, обнаруженные на стене разрушенного бомбежкой города Калонья, во время … Читать далее

Рубрика: Ильнур Сарбулатов | Метки: , | Добавить комментарий

Нормы правописания имён и терминов, часто встречающихся в исламских текстах

1. Звуковая форма слова 1.1. Арабские гласные передаются наиболее близкими им по звучанию русскими. 1.2. Звук «хамза» опускается, «‘айн» передаётся апострофом в тех случаях, когда важно максимально точно воспроизвести фонетический облик слова (например, при транслитерации имён и фамилий в библиографических … Читать далее

Метки: | 2 комментария

Арабские скороговорки, как простые, так и сложные, для развития дикции

[trafficbomb] Прекрасно понимая, что всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь, представляю вашему вниманию всего лишь 23 арабские скороговороки, собранные с разных уголков арабского интернета. Вначале они приведены в оригинале, потом я изобразил их:) русскими буквами, ну а потом сделал перевод. … Читать далее

Рубрика: Ильнур Сарбулатов | Метки: , | 54 комментария