Курс «Алиф Бейт»

Азбука наука, одолей-ка ну-ка!
Русские народные пословицы и поговорки, В. Даль

 

Скачать учебник:

Курс «Алиф Бейт»

В арабском алфавите всего 28 букв (также имеются три дополнительных знака, которые не являются отдельными буквами — хамза, та-марбута, алиф-максура). И 29 звуков.

Выдающийся филолог арабского языка Халиль ибн Ахмад пишет, что: «Звуков в арабском языке 29.

25 из них правильные, так как имеют фиксированные места образования и определенные преграды (в речевом аппарате, об которую ударяется голос), А 4 — полостные:

الواو

— уау,

الياء

— йа,

الألف اللينة

— мягкая алиф («Алиф»-подставку для «Хамзы» называют — сухой «Алиф»),

الهمزة

— хамза.

Их назвали полостными ( الجوفية ), так как голос выходящий из легких не трется с преградами (в речевом аппарате) ни в горле, ни в язычке, ни в языке. Звук состоит только из голоса и у этих звуков нет определенного места образования». (Ибн Манзур, «Язык арабов», глава: «Названия звуков, их свойства и особенности»).

Арабские буквы пишутся справа налево.

Как говорит известный арабист В. С. Шагаль: «…арабская книга начинается там, где русская кончается. Поэтому тетрадь надо начинать с «последней» страницы».

Обычно, когда речь заходит об арабском языке, кто-нибудь, глубокомысленно прищурив глаза, обязательно скажет: «В арабском алфавите шесть букв имеют два вида начертания. 1 вид — в начале слова, а также раздельное написание. 2 вид — серединное и конечное написание.

Остальные буквы имеют 4 вида начертания…»

И кому-то после этих слов становится плохо, но я Вам скажу, пугаться этого не надо!

Скажу по секрету:), и в русском алфавите буквы имеют различное написание. Буква «а» заглавная в начале слова пишется иначе, чем «а» в середине слова, которая в свою очередь отличается от «а» в конце слова своими соединительными хвостиками слева и справа.

Мы же от этого особых страданий не испытываем.

Поверьте, арабский алфавит не столько сложен, сколько непривычен.

В далекие советские времена, преследуя вполне ясные политические цели, любили писать то, что: «большая неточность и излишняя сложность:) арабского алфавита в его применении к яз. мусульман не-арабов не раз побуждала передовых деятелей этих народов к разработке реформы арабского алфавита или к предложению замены этого алфавита латинским.

Работы по ликвидации неграмотности среди тюрков СССР показали, что латинизация письма является единственным решительным средством для скорого и прочного научения грамоте тюркских масс. Несмотря на противодействие в кругах местной интеллигенции, латинизация письма сделала успехи в Азербайджане»:)

В ответ «воинствующим безбожникам» можно привести такую статью: Почему англичане пишут ЛИВЕРПУЛЬ, а читают МАНЧЕСТЕР?

Несмотря на «проблемы»  англичан с чтением и написанием, вряд ли кто-то сможет назвать их необразованными людьми…

Так что, постарайтесь выбросить из головы мифы атеизма:), которые до сих пор кружатся табунами вокруг наших умов и постарайтесь отнестись к изучению арабского языка, в общем, и к арабскому алфавиту в частности, без «комплексов», с энтузиазмом и серьезностью.

Вы до сих пор не можете в это поверить? Тогда слушайте дальше…

Легкость и простота арабского алфавита и письма обусловлена как минимум пятью причинами:

1) Арабское слово как пишется так и произносится и наоборот, как произносится так и пишется. Это вам не английский и не французский (это я говорю при всем трепетном отношении и уважении к этим языкам), в которых пишется одно, а может читаться нечто совершенно другое:) Недаром у англичан есть поговорка: Пишется Ливерпуль, а читается Манчестер.

В арабском же языке все линейно.

Запомните!

Арабские слова почти всегда как произносятся, так и пишутся! Также верно обратное!

2) В арабском письме нет заглавных, прописных букв. Все слова пишутся с маленькой буквой. Имена собственные, названия арабских городов и сел, короче, буквы в начале текста или предложения, слова-аббревиатуры. Все без исключения…

3) В арабском языке нет переноса по слогам. В случае необходимости, можно просто дотянуть какую-либо букву до нужных размеров без никакого зазрения совести.

4) Разницы между печатным и рукописным письмом в арабском языке нет. В отличие от русского языка, в котором рукописные буквы присоединяются друг к другу, а в книжных текстах каждая буква пишется отдельно друг от друга, арабское письмо связное, как в печатном варианте, так и в рукописном.

Посему нам не надо вначале учить один вид письма, а потом уж второй. Все уже пришло в одном пакетике, как говорится, два в одном…

5) Многие буквы имеют одинаковый каркас написания. Поэтому достаточно выучить основные группы начертательных «скелетов»
Вот, что об этом говорят Ковалев А. А. и Шарбатов Г. Ш.:  «По характеру начертания основных элементов большинство букв арабского алфавита можно объединить в несколько групп. Буквы одной и той же группы имеют одинаковый начертательный „скелет“ и отличаются друг от друга лишь количеством и местоположением так называемых диакритических точек». (Учебник арабского языка, стр. 27).

Также постарайтесь понять логику арабского письма. Усвоив простые принципы письма, идти вперед вам будет намного легче… Вот что о них говорит Юшманов Н. В.: “Ход написания слов такой:

1) пишут основные части букв, не требующие отрыва пера от бумаги;

2) добавляют те части, которые требуют отрыва пера: отвесную черту букв (ط) и (ظ), верхнюю наклонную черту буквы (ك) и точки, присущие многим буквам;

3) если нужно, расставляют вспомогательные значки (то есть огласовки (харакаты)”. (Юшманов Н. В., стр. 28).

В разговорном языке некоторые звуки арабского алфавита исчезают или заменяются теми, что легче произнести. Например в египетском диалекте звук (ق) в Каире заменяется на (ا), а в провинции ее произносят как (г). Или более менее сложная для языка (ث) на простую (س).

Например:
1) звук «Алиф» (ا), также «хамзу» легче произнести, чем «Каф» (ق) или «Айн» ( ع ).
Поэтому вместо слова:
دقيقة — минута, минуточку!
Дакика, с твердой каф,
египтяне произносят:
دَئِيئَة
да-и-а
или, вообще, просто:
دِيَّة
дийа.
2) Звук «зай» (ز) или «даль» (د) легче произнести, чем межзубную «заль» (ذ) или (ض).
Например, слово:

بِالضَّبْط

Биддабт, что переводится как — точно, аккурат, на египетском будет

بالزبت

биззапт.
Попробуйте эти слова на «язык»:) Что легче, что проще…

Первый письменно зафиксированный текст на арабском языке был сделан в 512 г н. э. Запись была найдена при раскопках в Сирии.

Арабский алфавит произошел от финикийского алфавита, включив в себя все его буквы и добавив к ним буквы отражающие специфически арабские звуки. Это буквы — са, ха, заль, дад, за, гайн.

Исторически буквы арабского алфавита располагались в том же порядке, что и в финикийском алфавите. При этом 6 букв, не имевших соответствия в финикийском алфавите, помещены в конец:

أ‎ ب‎ ج‎ د‎ ﻫ‎ و‎ ز‎ ح‎ ط‎ ي‎ ك‎ ل‎ م‎ ن‎ س‎ ع‎ ف‎ ص‎ ق‎ ر‎ ش‎ ت‎ ث‎ خ‎ ذ‎ ض‎ ظ‎ غ‎

Этот порядок называется «абджад», по четырём первым буквам: алиф, ба, джим, даль. До перехода к индийским («арабским») цифрам, для обозначения чисел использовались буквы, и их числовое значение соответствовало их порядку в абджаде. Первые девять букв имеют значения единиц (от 1 до 9), вторая девятка букв обозначает целые десятки (от 10 до 90), третья – сотни (от 100 до 900) и последняя буква имеет числовое значение – 1000. Буквы использовались в качестве цифр при нумерации абзацев или параграфов текста.

Вскоре после перехода к индийским цифрам порядок алфавита был изменен на современный. Однако арабское слово, обозначающее «алфавит» — أبجدية‎ абджадия, — до сих пор напоминает о старом порядке.

Некоторые мистики от Ислама и, не только, до сих пор пытаются восстановить и вернуть к жизни этот вариант алфавита, вкладывая в него мыслимые и немыслимые эзотерические смыслы. Иными словами изобретают «арабскую каббалу». Однако их старания разбиваются об стену всеобщего непонимания и сарказма:)

Для общей эрудиции следует знать то, что существует арабский алфавит, составленный по звуко-физиологическому принципу.

Ибн Манзур, составитель “Языка арабов” отмечал, что первый толковый словарь арабского языка начинался с буквы ” ‘Айн”.

Халиль ибн Ахмад аль-Фарахиди — величайший арабский филолог, составивший его, посчитал, что не стоит начинать свой труд со слабой буквой “Алиф”. Оставив эту букву, он также усомнился в правомерности использования буквы “ба” после “алифа”, “та” после “ба” и т.д.

В конце концов, он полностью переработал арабский алфавит, ориентируясь исключительно на звуково-физиологический порядок букв.

Новый порядок алфавита выглядел таким образом:

ع ح ه – خ غ – ق ك – ج ش ض رن ل — ص س ز- ط د ت- ظ ث ذ- ف ب م – و ا ى – الهمزه

Назван словарь был прозаично, по первой букве, с которой начинался. То есть “Книга ” ‘Айн”. До нас он, к сожалению, не дошел.

Арабская каллиграфия завораживает своей красотой, как новичков, так и далеко «продвинутых» в арабском языке. Арабских почерков много, однако, с практической стороны, нам более интересна история арабского письма.

На картинке изображена эволюция системы арабского письма с 9 века по 11-ый:
1)    Куфический почерк без диакритических точек и без огласовок
2)    Система письма, принятая Абуль Асуадом ад-Дуали. Огласовки изображались красными точками. Короткая гласная (а) обозначалась точкой над буквой, (и) – точка внизу, (у) – точка перед буквой, а две точки указывали на танвин.
3)    Появляются диакритические знаки. Но красные значки остаются.
4)    Система, выработанная Халилем ибн Ахмадом аль-Фарахиди и используемая по сей день. Специальные символы (харакяты) обозначают на короткие гласные, а диакритические знаки указывают на различные буквы.

Причем надо знать то, что харакяты едины для всех вариантов письма, а вот диакритические точки могут изображаться по разному (к счастью, только изредка). Приведу пример:

Арабский алфавит в ярком мультимедийном формате № 1!

Арабский алфавит в ярком мультимедийном формате № 2!

1-ый модуль — горловые звуки:

1) Буква ‘Айн” — http://nuruliman.ru/archives/423

2) Буква “Ха” — http://nuruliman.ru/archives/653

3) Буква “Ха-мягкая” — http://nuruliman.ru/archives/736

4) Буква “Ха” — http://nuruliman.ru/archives/853

5) Буква “Гайн” — http://nuruliman.ru/archives/875

2-ой модуль — небные согласные:

1) Буква «Каф» — http://nuruliman.ru/archives/957

2) Буква «Кяф» — http://nuruliman.ru/archives/1019

3) Буква «Джим» — http://nuruliman.ru/archives/1084

3-ий модуль — язычные:

1) Буква «Шин» — http://nuruliman.ru/archives/1241

2) Буква «Дад» — http://nuruliman.ru/archives/1270

3) Буква «Ра» — http://nuruliman.ru/archives/1315

4) Буква «Лям» — http://nuruliman.ru/archives/1369

5) Буква «Нун» — http://nuruliman.ru/archives/1684

4-ый модуль — звуки с кончика языка (апикальные согласные)

1) Буква «Сад» — http://nuruliman.ru/archives/1412

2) Буква «Син» — http://nuruliman.ru/archives/1436

3) Буква «Зай» — http://nuruliman.ru/archives/1467

5-ый модуль — зазубные, звуки переднего верхнего нёба

1) Буква «То» — http://nuruliman.ru/archives/1505

2) Буква «Даль» — http://nuruliman.ru/archives/1555

3) Буква «Та» — http://nuruliman.ru/archives/1547

6-ой модуль — межзубные согласные

1) Буква «Заль» — http://nuruliman.ru/archives/1576

2) Буква «Са» — http://nuruliman.ru/archives/1591

3) Буква «За» — http://nuruliman.ru/archives/1617

7-ой модуль — губные согласные

1) Буква «Фа» — http://nuruliman.ru/archives/1635

2) Буква «Ба» — http://nuruliman.ru/archives/1655

3) Буква «Мим» — http://nuruliman.ru/archives/1671

8-ой модуль — гласные

1) Буква «Алиф» — http://nuruliman.ru/archives/1694
2) Буква «Йа» — http://nuruliman.ru/archives/1697
3) Буква «Уау» — http://nuruliman.ru/archives/1774

37 комментариев: Курс «Алиф Бейт»

  1. абу нуриман говорит:

    Асалямугалейкумхуа рохматоллах. не подскажете как пишется слово диктант и как оно произносится. джазака Аллаху хайон.

  2. Дархан говорит:

    ассаламугалейкум. Я собственно говоря ничего не понял.Как можно не выучив алфавит научиться к языку.

  3. qasim говорит:

    Я Арабский ,Кто хочет общаться по арабский или учить арабский пусть позвонит мне через Skype qassim970 Бесплатно

  4. qasim говорит:

    انا عربي واريد ان اتعلم اللغه الروسيه

    • qasim говорит:

      Кто хочет общаться по арабский или учить арабский пусть позвонит мне через Skype qassim970 Бесплатно я живу в Ростове

  5. musl говорит:

    не все ссылки работают на этой странице

  6. Уведомление: Как и с чего начать учить арабский язык?Madrasa

  7. ИБНА-МАСУД говорит:

    спаибо тому кто открыл этот сайт давно мечтал научится читать священый коран на арабском языке

  8. ramzan говорит:

    Уа алейкум ассалам уа рахмату Аллахи уа баракатуху!
    Уа ийака; брат!

  9. Pavel говорит:

    Я правильно понял, что в арабском письме буквы идут справа налево, но цифры пишутся слева направо?

    Т.е. при переводе фразы:
    в году 365 дней!
    Визуально перевод будет выглядеть примерно так:
    ! 365

  10. Хасан говорит:

    Арабский алфавит в ярком мультимедийном формате № 1!
    Арабский алфавит в ярком мультимедийном формате № 2!
    найти не удалось(

  11. Карманжан говорит:

    Ассалому алейкум спасибо за этот сайт я вам благодарно,я давно хотела на учится арабский язык,,,благодаря вам буду учится

  12. Lale говорит:

    Ассаламу алайкум. Спасибо большое за все материалы. Аллах разы болсун. Давно хотела читать коран на арабском, иншАллах научусь с вашей помощью.

  13. Исламетдин говорит:

    Большое спасибо за столь подробное описание в столь прекрасном Арабском языке.Алла саулык бирсен.Аминь.

  14. джульетта говорит:

    помогите пожалуйста написать арабскими письмеными буквами имя Владимер

  15. Huseyn говорит:

    pojalusta napishite kak pishetsa moe imya na arabskom . menya zovut Huseyn . zaranee spasibo

  16. Абдулвахид говорит:

    Ассаляму аляйкум ва рахматуллохи ва баракатуху уважаемые! Я первый раз в этом сайте и приятно удивлен таким большим интересом к Исламу. Друзья хочу попросить вас о небольшой помощи. Я большой любитель арабской каллиграфии, если у вас есть что то интересное поделитесь пожалуйста. Абдулвахид

  17. gulaiym говорит:

    assalyamuagaleikum ua rahmatullahi ua barakatuhu.spasibo bol’woe za informacii!barakAllau fikum!nachala izuchat’ arabski ,eti materialy plus i doma budu povtoryat’!

  18. Виктор говорит:

    Огромное спасибо! Очень интересно и познавательно, мой следующий язык точно будет арабским :) Тем более, есть желание прочитать Коран в оригинале!
    Ещё раз спасибо, да храни Вас Аллах!

  19. Indira (* говорит:

    Ас-Саляму аляйкум уа рахмату-Ллагьи уа баракяту-ху. Баракя-Ллагьу фикум.

  20. admin говорит:

    Уа алейкум ассалам уа рахмату Аллахи уа баракатуху!
    Будет, иншааАллах, а вы прошли все три тома?

  21. abdullah говорит:

    Ассаляму алейкум уа рахматуллахи уа баракятух у меня вопрос будет ли 4 том мединского курса

  22. Даурен говорит:

    ДжазакалЛахухайран! Да вознаградит Вас Всевышний Аллах наилучшим из его милости!!! Аминь!

  23. miko говорит:

    от куда можно скачать эту книгу формате док. с русским языком.

  24. Ильнур говорит:

    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    آمين

  25. Иса говорит:

    Ассаламу аллейкум, Ва РахматуЛлахи Ва Баракятух, дорогие братья!
    Большое спасибо за столь интересное пособие.
    Всем удачи в изучении языка Благословенного Корана!

  26. Абдулла говорит:

    ассаляму алейкум уа рахматуЛЛАГЬИ
    баракаЛЛАГЬУ фикум братья за такое пособие

  27. валид говорит:

    ассаляму алейкум уа рахматуЛЛАГЬИ
    баракаЛЛАГЬУ фикум братья за такое пособие

    • Ильнур говорит:

      Уа алейкум ассалам уа рахмату Аллахи уа баракатуху!
      Уа ийака, брат!

      • qasim говорит:

        Кто хочет общаться по арабский или учить арабский пусть позвонит мне через Skype qassim970 Бесплатно

  28. Ернар говорит:

    Ернар

  29. Уведомление: Ответы на майские вопросы | Школа Арабского Языка

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *